Читать «Любовь приходит дважды» онлайн - страница 131
Ольга Строгова
– Да, что ни говори, а в нашей профессии есть свои преимущества, – улыбнулась Татьяна Эрнестовна. – А что же сказал издатель?
– Он сказал, что, в принципе, интересно, но хотелось бы ознакомиться с более крупными формами автора… Ну там, повесть или роман, – объяснила Ирина Львовна недоуменно поднявшей брови Татьяне Эрнестовне. – Так что я должна закончить рукопись до весны. А Карл обещал найти самого лучшего переводчика художественной литературы и полностью оплатить его работу.
– Да, – вздохнула Татьяна Эрнестовна, – а мы-то думали, что он совсем про нас забыл… А он, оказывается… Ира, у меня просто нет слов!
– У меня тоже, – отозвалась Ирина Львовна. – Выпьем?
– Выпьем, – согласилась Татьяна Эрнестовна, – за него!
– За него!
* * *
Когда Манечка вернулась на новогоднюю поляну, там уже вовсю шла раздача призов.
Первого приза – блендера от «Мулинекс» и короны из золотой фольги – удостоилась, под единодушные практически аплодисменты, Татьяна Эрнестовна.
Лисе Алисе достались титул вице-мисс, серебряная диадемка и карманная поваренная книга в качестве приза.
Алиса надула губки и попыталась забыть приз на столе жюри, но завхоз не позволила:
– Бери-бери, глядишь, и пригодится когда-нибудь.
– А вот приз за лучшую карнавальную пару получают…
Завхоз оглянулась по сторонам, увидела Манечку и поманила ее к себе.
– Андрюш, шапочку-то с шубкой надень… Ну, в последний раз!
Хмурый физрук в льняных косах подошел и встал рядом с женой.
Зал разразился бурными аплодисментами.
Манечка прижимала к груди конверт с приглашением и рассеянно улыбалась.
Приз – большую банку бразильского кофе – приняла спокойно и с благодарностью. Не микроволновка, конечно, но, с другой стороны, и не настенный календарь.
Да и какая разница, хоть коробок спичек…
Она уже получила свой главный подарок, такой, о котором все здесь присутствующие могли только мечтать.
Карл, по своему обыкновению, смылся, но оставил вместо себя Париж.
Манечка нащупала потную ладонь мужа и сжала ее.
Физрук, недоумевающий и не верящий собственному счастью, покосился на жену.
Манечка улыбнулась ему.
Потом спустилась со сцены и отправилась к столику Татьяны Эрнестовны и Ирины Львовны – ей не терпелось похвастаться. Сестры, судя по их довольному и счастливому виду и по тому, как они заговорщически переглядывались, тоже не остались без подарка.
– Привет! – сказала им Манечка и завертела головой. – А где он сам-то? Неужто уже отбыл? Совсем? И с нами не попрощался?!
– Он во дворе, – ответила Манечке Ирина Львовна, – готовит со Степой фейерверки. Только ты потише, это сюрприз.
И хорошо, что Ирина Львовна предупредила секретаршу, потому что, когда во дворе вдруг бабахнуло так, что зазвенели стекла, Манечка не стала издавать свой знаменитый пронзительный визг, а лишь вздрогнула и рассмеялась.
Пришедшее в себя после акустического удара учительство рванулось к окнам и прилипло к ним носами.
Во дворе творилось нечто невообразимое.
Не жалкие трехцветные шары рассыпались и тут же таяли в темном небе; озаряя низкие облака всеми цветами радуги, распускались лучистые хризантемы и плясали золотые саламандры. По двору, крутясь и шипя, носились алые, зеленые и голубые «жуки» размером с футбольные мячи. По углам, словно стражи, горели и сыпали искрами огненные фонтаны в человеческий рост.