Читать «Германия. Свой среди своих» онлайн - страница 134

Анна Мосьпанов

Давайте остановимся на некоторых особенностях немецкого менталитета, зная которые вы сможете чувствовать себя среди немецких друзей и коллег если не в своей тарелке, то по меньшей мере комфортно.

Вопросы по существу

• Про физиологию, наверное, уже все понятно. Речь идет о том, что темы, касающиеся работы пищеварительного тракта и гендерных особенностей жизнедеятельности женского организма (беременность, роды, «критические дни» и прочее), не являются запретными. С одной стороны, об этом говорят совершенно в открытую, не стесняясь и не напрягаясь ни на минуту. С другой стороны, с вами никогда не будут обсуждать какие-то серьезные заболевания. О проблемах с сердцем и легкими, с печенью и почками говорить не принято, а вот о пищевом отравлении со всеми сопутствующими — пожалуйста!

• Любопытно, что отношение к психологическим проблемам в Германии тоже отличается от того, к которому мы привыкли в России. Человек может совершенно не стесняясь рассказать вам при первом же знакомстве о том, что у него была тяжелая депрессия и он в течение длительного времени посещал психиатра. В Германии нет такого культа психиатрии и психоанализа, как в США, где не иметь личного психоаналитика чуть ли не неприлично, но к посещению психиатра относятся как к чему-то само собой разумеющемуся. Если болит нога, то мы идем к ортопеду, если душа — то к психиатру. Это нормально! Более того, заметив, что у сотрудника существуют некие проблемы психологического характера, умный и чуткий начальник может лично порекомендовать подчиненному посетить «того самого доктора». Это не зазорно и не стыдно.

• Взаимоотношения между врачами и пациентами в Германии тоже коренным образом отличаются от тех, к которым мы привыкли на родине. Прежде всего, в Германии от пациента ничего не скрывается. Никто не будет морочить голову раковому больному тем, что у него — безобидное заболевание, которое обязательно вылечат. Если пациенту осталось жить шесть месяцев, то первым об этом узнает он сам, а уж потом — его родственники. Разумеется, это не касается детей. В таком случае вся коммуникация происходит через родителей. Что касается взрослых, то с ними никто особо не церемонится. Пациенту жестко и откровенно рассказывают, что его ждет, каков прогноз, какие перспективы. Длительные беседы «по душам» не приняты. Врачи ведут себя максимально дистанцированно. Профессионально выполняют свои обязанности и этим ограничиваются. Именно поэтому многие выходцы из бывшего СССР жалуются на «бездушную» немецкую медицину. Мол, ни поговорить с доктором «по душам», ни обсудить внуков и правнуков. Попадая в немецкие клиники, нужно быть готовым к тому, что для вас сделают все возможное — все, что касается профессиональной медицинской помощи, но для разговора «по душам» времени не найдется. Для этого как раз и существуют психотерапевты.

В разговорах между собой немцы совершенно не смущаются того факта, что посещают специалистов-психотерапевтов. Вы никогда не услышите от немца фразу: «Я не пойду к психиатру! Что я — псих, что ли?»