Читать «Еретическое путешествие к точке невозврата» онлайн - страница 93

Михаил Григорьевич Крюков

Время замедлило свой ход, и потекло медленно, как густая сметана из разбитого горшка.

Карл начал медленно поворачиваться, но он не успевал, не успевал! Нож летел ему прямо в бок.

Помощь пришла неожиданно, и откуда её вовсе не ждали.

Алаэтэль повернулась на отчаянный крик Вольфгера, мгновенно оценила ситуацию и с неженской силой толкнула нападающего под руку так, что сбила удар – нож скользнул по боку Карла, разрезав одежду. Потом эльфийка сделала грациозный шаг назад, ничуть не смущаясь, высоко поддёрнула подол длинной юбки и впечатала носок сапожка в пах убийцы. Человек выдохнул, выронил нож, схватился за живот и кулём осел на пол.

– Карл, ты цел?!! – хрипло спросил Вольфгер, у которого внезапно пересохло в горле.

– Вроде цел, господин барон, – ответил Карл, ощупывая левый бок, – кафтан только придётся зашивать, этот тип располосовал его сверху донизу…

– К дьяволу кафтан! – просипел Вольфгер, который никак не мог заставить себя говорить обычным голосом, – тебя же чуть не зарезали, балда!

– Ну, так не зарезали же… – флегматично ответил Карл и, повернувшись к эльфийке, низко поклонился ей: – Госпожа, вы спасли мне жизнь…

Алаэтэль коротко кивнула, принимая благодарность.

Гремя доспехами, в лавку ввалились стражники, за которыми, оказывается, успел сбегать один из приказчиков.

Старший, седеющий десятник, взял за подбородок карманника и повернул его лицо к свету.

– Опять ты, парень… М-да, сегодня точно не твой день. Карманная кража с сообщником, да ещё покушение на убийство. Молись всем святым, чтобы завтра на рассвете не оказаться в объятьях Толстой Матильды… Забирайте их! – приказал он стражникам.

Карманник безропотно пошёл к выходу из лавки сам, а его напарника пришлось тащить волоком – ноги его не держали.

– Кто есть такая «Толстая Матильда»? – спросила Алаэтэль.

– Виселица, – пояснил Карл. – В каждом городе есть место для казней воров, разбойников и прочего сброда. Людей низких сословий у нас обычно вешают, но виселицу не принято называть виселицей, это считается дурной приметой, ну, как накликать её на свою шею, что ли. Вот и придумывают всякие имена. Здесь вот «Толстая Матильда», где-то – «Горбатая Эльза», ну и всё такое…

– Пойдёмте отсюда, – напряжённо сказала Ута, – мне что-то расхотелось делать покупки, я хочу поскорей оказаться в своей комнате.

– Фройляйн что-то купили у вас? – обратился Вольфгер к старшему приказчику.

– Увы, господин барон, нет, такой печальный случай… Примите мои нижайшие извинения… Может быть, в другой раз…

– Может быть, – кивнул Вольфгер, – если платить не за что, мы уходим. Карл, будь добр, распорядись, чтобы паланкин поднесли ко входу в эту лавку.

***

В гостинице Ута и Алаэтэль занялись рассматриванием покупок. Вольфгер приказал хозяину вызвать к девушкам портних и белошвеек. Он знал, что лучшего лекарства для расстроенных девичьих нервов не существует.

Мужчины решили отметить второе рождение Карла вдумчивой попойкой, для чего заняли угловой столик в общем зале, заказали обед, а для начала – пару кувшинов вина. Вольфгер послал служанку наверх, чтобы узнать, не желают ли девушки присоединиться к пирушке. Вернувшаяся служанка сообщила, что фройляйн решили кушать в своих комнатах.