Читать «Джига со смертью» онлайн - страница 140
Дмитрий Дашко
— Знаете, Гэбрил, поймите меня правильно, но я слышал, что у вашей помощницы были крупные неприятности, связанные с Толстяком, причем недавно.
— У нее все в порядке.
— Я и не сомневаюсь. Думаю, вы их решили.
— Совершенно верно.
— Однако после того как вы вернулись из армии, проблемы пошли косяками уже у самого Али. Меня это почему-то совсем не удивляет.
Я печально вздохнул. И этот туда же.
Брутс задумчиво произнес:
— Боюсь, еще немного и у меня появятся те же симптомы, что у Морса. Вы удивительный человек, Гэбрил. У вас редкое умение оказываться замешанным в любой маломальской заварушке.
— Я похож на двойника Толстого Али?
— Нет, — ответил Брутс. — Но я помню, с кем вы водили дружбу, Гэбрил. Этот ваш приятель — маг-неудачник Алур… давно вы с ним встречались?
Однако в интуиции Брутсу не откажешь.
— Больше года, — честно признался я.
— Чувствую, вы не врете, — согласился Брутс. — У вас глаза честного человека. Все равно странно…
На этом мы расстались. Я отправился досыпать, а он ловить очередного государственного изменника.
Глава 14
Границу Бихара мы пересекли спустя две недели и остановились на время в Арканде — крохотном городишке размером с носовой платок мастера Тага. Путешествие выдалось трудным, но интересным. Гномы позаботились об экипировке, и мы ни в чем не терпели лишений.
Присмиревшие кочевники воздерживались от набегов, местные разбойники, промышлявшие в этих краях, благоразумно не попадались на пути, поэтому я с полным основанием мог назвать поездку увеселительной.
Пока гномы искали проводника, мы с Лиринной коротали время за пиалами с зеленым чаем, сидя на корточках в маленькой чайхане. Радушный хозяин следил, чтобы чашки не оставались пустыми. В результате мой живот стал похож на горб верблюда.
Я не тревожился за гномов, отпуская их на поиски сведущего человека: на Востоке люди традиционно относятся к любым расам нейтрально и спокойно. Возможно, потому что гномы, эльфы и илоны в Бихаре не селятся. Мало кому из не-людей нравятся постоянные сорок градусов в тени, унылые и однообразные песчаные барханы и дюны, протянувшиеся на сотни километров. Цветущих оазисов в пустыне было не больше, чем свободных от орденов и медалей мест на генеральском мундире.
Прошел час, прежде чем мастер Таг раздобыл худого как жердь старичка с огромным тюрбаном, водруженном на выбритую до зеркального блеска голову, и в лохмотьях, которые в последний раз стирали во времена войны с орками. От старичка, представившегося охотником, знавшим округу как свои пять пальцев исходил запах давно не мытого тела. Скажу прямо — от него воняло. Неудивительно, что вместе с ним в чайхану пожаловали полчища жирных мух, забивавших настойчивым жужжанием человеческую речь на расстоянии пяти метров. Я открывал рот и не слышал собственных слов.
— Это наш проводник. Его зовут Абураз, — представил старичка мастер Таг.
— На какой помойке его нашли? — изумился я, зажимая пальцами нос.
— Других не было. Он единственный, кто согласился на наши условия, — недовольно пробурчал мастер Таг.