Читать «Долги дьяволов» онлайн - страница 93
Кристи Голден
Джиму не хотелось больше думать. Он читал, что истина в вине. И был твердо намерен ее оттуда выудить.
Тайкус поморгал, проснулся и обнаружил, что на него смотрит Рейнор.
— Как меня задолбало, что меня все время будят! — буркнул Тайкус. Лежащие по обе стороны девочки что-то забормотали.
— Знаю. Меня тоже. Просыпайся. Давай пожрем.
Десять минут спустя они сидели в сомнительной забегаловке и лопали блинчики, полоски жареной скалетятины, яичницу, тосты, джем и черный кофе, такой крепкий, что в нем ложка стояла. Джим был удивлен, сколько тут народу в такой ранний час: просто яблоку негде упасть. Хотя, наверно, в таком месте, как это, не бывает «часов пик» и времени затишья: для здешних дел, законных и незаконных, годится любое время.
— Я смотрю, руку тебе починили.
— Ага. Я проспался и обнаружил, что рука болит зверски. В три часа ночи поперся искать доктора.
— Удивительно еще, что ты не вышел оттуда с новой татуировкой!
Оба ухмыльнулись. Давным-давно, чуть ли не тыщу лет тому назад, «Небесные дьяволы» в полном составе завалились в татуировочный салон, абсолютно никакие, и потребовали изобразить себе герб отряда на разных частях тела. Джим почти не помнил, как это было, так что назвать это «воспоминанием» было сложно. Тем не менее, оно заставило его улыбнуться.
— Ладно, Джимми. Я тебя знаю. Выкладывай. Ты бы не стал отрывать меня от двух теплых девок только ради того, чтобы пожрать блинчиков.
Джим прожевал вышеуказанный блинчик — блинчики тут, кстати, оказались на удивление вкусные, — запил его крепким кофе и кивнул.
— Ты прав. И, поскольку ты меня знаешь, возможно, тебе не понравится то, что я скажу, но ты меня, по крайней мере, поймешь.
Тайкус нахмурился.
— Так, если ты начинаешь разговор в таком духе, мне надо еще кофе. А может, и чего покрепче.
Джим положил вилку.
— Тайкус… Я тут много думал. И я принял решение.
Тайкус смотрел на него выжидающе, не прекращая жевать.
— Я хочу все бросить.
— Блядь, Джимми! — Простонал Тайкус. Но, как и ожидал Джим, он ничуть не удивился. Он положил в рот еще кусок яичницы и огляделся по сторонам с наигранной непринужденностью. И сказал уже тише: — Джимми, это не то, о чем стоит говорить вслух посреди Мертвецкого Порта. Поосторожней с такими разговорами, ты меня понял?
— Понял, — ответил Джим. — Потому мы, собственно, и здесь. Тут нас совсем не так хорошо знают, как в разных барах, игорных притонах и борделях. В местах, от которых меня уже тошнит.
Тайкус уставился на свой недоеденный завтрак, потом отодвинул тарелку.
— Ты не можешь просто взять и «все бросить».
— Могу. И ты тоже можешь. Тайкус, ты же бык, я не могу спокойно видеть, как тебя седлают.
— Ну, если это не какая-нибудь красотка! — ухмыльнулся Тайкус.
Джим и глазом не моргнул.
— Скаттер…
Тайкус сделал жест, означающий «говори тише!». Джим продолжал тише, но с не меньшим пылом:
— Скаттер О’Бенон вдел нам обоим кольцо в нос, а сам для нас пальцем о палец не ударил! Тебе это тоже не по вкусу, я знаю.
Тайкус медленно кивнул.