Читать «Долги дьяволов» онлайн - страница 125

Кристи Голден

Напротив него возвышалось металлическое устройство, которое выглядело как большой гроб. Губы Джима скривились в горькой усмешке. Аналогия была более чем уместна. На боках гроба помигивали огоньки, в отверстия были вставлены какие-то трубочки. Джим напряг глаза, но сумел различить только силуэт головы, торчащей из стенки металлического ящика. Немного в стороне равномерно работали большие мехи, издающие глухое постукивание.

Это была та самая картинка, которую показал им с Тайкусом Иезекииль Дон, отвечая на вопрос, кто его нанял. Та самая комната, тот самый гроб… и огрызок человека внутри.

Джим заставил себя обратить внимание на ресоца, который стоял в стороне, у экрана, тщательно следя за выводимыми на него данными. Джим сунул руку в карман и нащупал шприц.

Ресоц посмотрел на него.

— Ты новенький, — сказал он и слегка нахмурился.

— Да, новенький. Я поступил на работу несколько дней назад. Я так рад, что я здесь!

Джим протянул ему руку, широко улыбаясь. Ресоц ответил рукопожатием и такой же улыбкой.

— Как сегодня наш хозяин? — спросил Рейнор, изображая интерес к ползущим по экрану данным.

— Его состояние особо не изменилось. Он…

Ресоц ахнул от боли от внезапного укола, растерянно уставился на Джима, потом осел на пол. Джим убедился, что он действительно без сознания — и пробудет в этом состоянии еще некоторое время, — потом выпрямился и обернулся к гробу.

— Что там происходит?

Голос был глухой, усталый, сварливый. Но в нем звучала все та же холодная надменность, и Джим сам удивился, какая ненависть охватила его при звуке этого голоса.

Ксавье Вандершпуль!

Он не раз слышал этот голос, исходящий презрением, гневно рокочущий. Слышал, как он отдает команды. Слышал, как он умоляюще дрожит.

Джим сунул руку в другой карман и стиснул рукоятку «кольта».

Ответил он не сразу. Отчасти потому, что хотел, чтобы этот ублюдок попотел. Отчасти потому, что боялся, что голос сорвется.

Он расслабил руку, сжимавшую револьвер, хотя и не убрал ее. Он явился сюда не как мститель и убийца. У него была совсем другая цель.

— Кто там?

— Призрак из прошлого, полковник. Просто ваше прошлое, которое вас, наконец, настигло.

Воцарилась тишина. Слышалось только глухое постукивание мехов.

— Я знаю этот голос… Выйди сюда, чтобы я мог тебя видеть! — рявкнул Вандершпуль.

— Пожалуйста, сэр.

Джим медленно выступил туда, где освещение было чуть поярче. Вандершпуль шевельнулся, вытянул шею, чтобы его рассмотреть. Они встретились взглядом.

— Рейнор… — прошептал Вандершпуль.

— Он самый. Хреново выглядите, полковник.

— Ваш пес попался. Но прежде он сообщил нам, кто именно спустил его с поводка.

— Вы всегда были чертовски самоуверенны! — рявкнул Вандершпуль. — Вы с Тайкусом! Ну что ж, Тайкус теперь не скоро увидит солнце. Меня это устраивает. А что до тебя — я потратил немало денег на то, чтобы сделать свое убежище абсолютно надежным. Сюда ты, может, и проник, но теперь тебя остановят с минуты на минуту! Ты в моих руках. Рано или поздно я всегда добиваюсь того, чего хотел.