Читать «Жестокие цинковые мелодии» онлайн - страница 180

Глен Кук

Пропасть разверзлась и впрямь бездонная. Она начиналась от моих ног и продолжалась аж до другой стороны земли, где люди ходят вверх ногами и сами того не замечают. Уж не столкнусь я с каким-нибудь таким же идиотом, падающим с той стороны?

Я мог бы рассчитывать на большую поддержку со стороны тех, кто проживает у меня на попечении. В конце концов кому, как не мне, они обязаны крышей над головой?

Меня пробила дрожь.

Весь ужас ситуации начал доходить до моего сознания.

— Смотрите, смотрите! — воскликнул Йон Сальвейшн. — С ним вот-вот припадок случится. Или приступ сердечный.

— Он просто пытается ускользнуть под предлогом самочувствия, — возразила Торнада.

Я встретился взглядом с Тинни. Я открыл рот, но не смог издать ни звука, как ни старался. Хотя так и не знал еще, что именно хочу сказать.

Сошло бы что угодно членораздельное.

Она смилостивилась, подтолкнув мою руку ко рту и заткнув разинутую варежку едой.

— Жуй, Мальскуандо. Жуй. Поговорим позже, когда у нас не будет целой толпы идиотов в качестве свидетелей.

Тинни потребовалось совсем немного усилий, чтобы чуть ослабить хватку. Немножко. На некоторое время.

Расплата еще предстояла.

76

А теперь, когда развлекательная часть вечера завершена, может, займемся делом?

Я так и не надумал ничего, но сделал умное лицо, попытался унять дрожь и мыслить конструктивно. О да, да, а как же? Что угодно, только бы это отвлекло меня от вопросов типа «Где мы будем жить?», и «Не подумываешь ли ты о бэби?», и «Какой степени ответственности можно ожидать от мужчины?». Не говоря уже о «Какого черта ты выпускаешь свидетелей как раз тогда, когда начинает складываться мозаика?».

И ведь вполне возможно, все эти вопросы каким-то образом связаны друг с другом.

Мозаика начинает складываться. Благодаря усилиям мисс Торнады, мистера… Сальвейшна, Барата Альгарды, а также наблюдениям Гаррета. Не говоря уже о неоценимом вкладе мисс Пенни Кошмарки.

— Чего? О чем ты, Весельчак? Эта оборванка не может иметь к делу никакого отношения!

Еще как может! В качестве неутомимого солдата в нашей кампании по сбору информации. То, что она не сражалась бок о бок с тобой с топором в руке, когда весь «Мир» рушился, ничуть не умаляет ее вклада. Равно как не умаляет вклада мисс Торнады и мистера Сальвейшна, которые оба проделали титаническую работу.

— Миссис, — не подумав, поправил я. — Она миссис. — У Торнады имеются дети и муж, только не в Танфере, а где-то еще.

Воздержись от несущественных подробностей. И поздно уже сожалеть о том, что ты уходил, пока здесь столько всего можно было делать и видеть.

Тут он меня уел. Даже в собственном доме, даже рядом с кипящей от моего тупого молчания Тинни я испытывал нарастающее чувство вины за то, что явился в разгар событий.

И все это вдобавок к моим переживаниям по поводу того, что могут сделать Макс и Гилби.

— Дай отдышаться. — Жалкое оправдание, право же.

Беззвучная усмешка.

Возможно. Кстати, о мисс Кошмарке. Она в буквальном смысле слова хранилище малоизвестных и забытых мифов и легенд. Каковыми я мог бы поделиться и с тобой — после того, как ты успокоишься. Что сделано, то сделано. Ты все равно не можешь повернуть события вспять. Двинемся дальше.