Читать «Тысяча и одна ночь (сборник)» онлайн - страница 64

Соммер Марсден

Они вошли, переплетя руки, и в комнате воцарилась тишина.

— Помни, принцесса, — прошептала Мими на ухо Элоизы. — Глубоко личные моменты.

Она села в одном конце стола напротив Седрика, а маленький человечек на противоположной стороне стола выдвинул единственный свободный стул для Элоизы. Седрик проигнорировал ее, но трое молодых людей, все еще в своих костюмах готов и черных париках, увешанные фальшивыми драгоценностями, смотрели на нее так, как будто никогда не видели прежде. Где были их глаза? Да, на ней надето великолепное платье, и Мими причесала ей волосы, но неужели это настолько изменило ее? Неужели до этого она была так неряшлива и проста?

— Да, — услышала она бормотание Джейка. — И за это ты мне понравилась.

На другом конце стола Мими начала действовать. Она выпятила сочные красные губы и улыбнулась. Застенчивый молодой человек с блестящими темными завитками волос, сидевший рядом с ней, замер на стуле. Очевидно, он был другом одного из ее сыновей. Он напоминал оленя, застигнутого врасплох фарами автомобиля.

Подали мусс из лосося, и Элоиза набросилась на него, внезапно ощутив, насколько она голодна. Затем она выпила два бокала вина и ощутила, что хочет внимания. За столом велась легкая беседа на различных языках, все начали флиртовать и преувеличенно жестикулировать.

Мужчина, сидевший рядом с Элоизой, говорил с приятным сильным французским акцентом о парфюмерной промышленности. Элоиза положила руку на спинку его стула, сладко улыбаясь и смакуя еду, вино, освещение, тонкую ткань платья, струящуюся по ногам. Ее влагалище побаливало от пальцев Мими и пениса Седрика, входившего в нее всего за несколько дней до этого.

Сосед Элоизы начал поглаживать ее бедро, голое под легким платьем. Он жадно склонился к ней, так, чтобы его нос оказался на одном уровне с ее почти открытыми сосками. Некоторые мужчины начали вытягивать шеи, чтобы увидеть, что происходит на их конце стола. Француз поднял свой бокал и опрокинул его, проливая белое вино прямо ей на грудь. Она громко охнула, когда холодная жидкость просочилась вниз между ее грудями.

— Извините меня, — сосед встряхнул свою салфетку и начал аккуратно прикладывать ее к груди Элоизы, сопя носом прямо в ее ложбинку и пытаясь осушить пролитое вино. Салфетка щекотала ей кожу, легкие булавочные уколы удовольствия кололи соски.

Француз увидел реакцию Элоизы и, все еще продолжая говорить, другой рукой схватил под платьем ее ногу. Через стол она могла видеть, что рука Мими легла на колени молодого человека. Элоиза развела ноги. Сапфическое приключение с Мими наверху сделало ее сверхчувствительной к любому прикосновению. Она позволила соседу поднять ее платье, его коротким пальцам погрузиться в теплые заросли ее промежности и поняла, что теперь на них уставились все, кто сидел за столом. Она приподнялась на несколько сантиметров над стулом, чтобы они могли увидеть еще больше. В ее голове блуждала идея властвовать, получая удовольствие, чтобы все смотрели на них.