Читать «Максимальная безопасность» онлайн - страница 120

Роберт Маркмор

— Ты расскажешь ей о Бекки?

— Нет. Не хотелось бы. Ты же знаешь ее норов, она мне все ноги переломает.

— Угу, — подтвердила Лорин.

Джеймса охватила тревога.

— Ты ведь меня не выдашь?

— Пожалуй, нет — вздохнула Лорин. — Ты же все-таки мой брат. Но всё равно я считаю, что ты мерзавец. Ты не заслуживаешь такой хорошей девчонки, как Керри.

33. ЛАГЕРЬ

Проведя двадцать часов в машинах, самолетах, залах ожидания, в поезде до города и микроавтобусе до лагеря, Джеймс почувствовал себя полной развалиной. Болели суставы; казалось, из тела выкачали всю жидкость до последней капли и заменили ее тягучей жевательной резинкой. Слипались глаза.

Лорин же, как всегда, заснула мгновенно и без всяких усилий, а Джеймс ворочался в кресле эконом-класса и со страшными муками просмотрел две кошмарные романтические комедии.

Когда они прибыли в лагерь, уже миновал полдень. Джеймс пропустил мимо ушей отчаянные мольбы Лорин помочь распаковать коробки, уже почти месяц сложенные в ее новой комнате, пошел к себе, разделся, залез под одеяло и через две минуты уже крепко спал.

*

Проснулся Джеймс через четыре часа оттого, что его по щеке гладили холодные мокрые пальцы.

— Я все-таки решила разбудить тебя, — тихо проговорила Керри, присев на край его кровати. — Если проспишь слишком долго, к ночи не успеешь устать и завтра будешь ходить как сонная муха.

Джеймс зевнул и сел на кровати.

— Сколько времени?

— Без четверти пять. У меня только что закончилась тренировка по футболу.

Джеймс протер глаза и не удержался от улыбки: он впервые за три месяца видел свою подругу. Керри подросла и даже в защитных наголенниках, с потеками грязи на ногах показалась Джеймсу очень красивой. Чуть подавшись вперед, он поцеловал ее.

— От меня пахнет потом, — сказала Керри, наконец отстранившись от Джеймса.

— А мне всё равно, — ответил Джеймс и потянулся, чтобы еще раз поцеловать ее. — Мне нравится твой запах.

— А мне твой — не очень, — отозвалась Керри с едва уловимой резкостью. — Ты пахнешь тем жутким освежителем воздуха, каким брызгают в самолетах.

— Правда? — Джеймс понюхал у себя под мышками. — И в самом деле отвратительно.

— Ты здорово справился, Джеймс, — улыбнулась Керри, вставая. — Да, кстати… Ты и не заметил, — добавила она, одергивая футболку.

Джеймс посмотрел на слегка выпирающие под футболкой груди Керри.

— Конечно, заметил, они стали гораздо больше, чем раньше.

Керри шлепнула его по плечу.

— Вы, мальчишки, только об этом и думаете.

Джеймс виновато улыбнулся:

— Да, бывает.

— А моя футболка? — оскорбленно воскликнула Керри. — Ты хоть заметил, какого она цвета?

— Да, верно! — ахнул Джеймс. — Она же темно-синяя! Поздравляю!

— Спасибо, — расплылась в улыбке Керри, направляясь к двери. — Пойду приму душ. Увидимся внизу за ужином.

*

Джеймс спустился вниз. В столовой было полным-полно народу. Он прошел мимо Лорин и Бетани, сидевших в окружении других малолеток в серых футболках, встал в очередь, взял себе спагетти болонезе, салат и шоколадный бисквит, потом направился к столу, за которым обычно сидели его друзья.