Читать «Максимальная безопасность» онлайн - страница 120
Роберт Маркмор
— Ты расскажешь ей о Бекки?
— Нет. Не хотелось бы. Ты же знаешь ее норов, она мне все ноги переломает.
— Угу, — подтвердила Лорин.
Джеймса охватила тревога.
— Ты ведь меня не выдашь?
— Пожалуй, нет — вздохнула Лорин. — Ты же все-таки мой брат. Но всё равно я считаю, что ты мерзавец. Ты не заслуживаешь такой хорошей девчонки, как Керри.
33. ЛАГЕРЬ
Проведя двадцать часов в машинах, самолетах, залах ожидания, в поезде до города и микроавтобусе до лагеря, Джеймс почувствовал себя полной развалиной. Болели суставы; казалось, из тела выкачали всю жидкость до последней капли и заменили ее тягучей жевательной резинкой. Слипались глаза.
Лорин же, как всегда, заснула мгновенно и без всяких усилий, а Джеймс ворочался в кресле эконом-класса и со страшными муками просмотрел две кошмарные романтические комедии.
Когда они прибыли в лагерь, уже миновал полдень. Джеймс пропустил мимо ушей отчаянные мольбы Лорин помочь распаковать коробки, уже почти месяц сложенные в ее новой комнате, пошел к себе, разделся, залез под одеяло и через две минуты уже крепко спал.
Проснулся Джеймс через четыре часа оттого, что его по щеке гладили холодные мокрые пальцы.
— Я все-таки решила разбудить тебя, — тихо проговорила Керри, присев на край его кровати. — Если проспишь слишком долго, к ночи не успеешь устать и завтра будешь ходить как сонная муха.
Джеймс зевнул и сел на кровати.
— Сколько времени?
— Без четверти пять. У меня только что закончилась тренировка по футболу.
Джеймс протер глаза и не удержался от улыбки: он впервые за три месяца видел свою подругу. Керри подросла и даже в защитных наголенниках, с потеками грязи на ногах показалась Джеймсу очень красивой. Чуть подавшись вперед, он поцеловал ее.
— От меня пахнет потом, — сказала Керри, наконец отстранившись от Джеймса.
— А мне всё равно, — ответил Джеймс и потянулся, чтобы еще раз поцеловать ее. — Мне нравится твой запах.
— А мне твой — не очень, — отозвалась Керри с едва уловимой резкостью. — Ты пахнешь тем жутким освежителем воздуха, каким брызгают в самолетах.
— Правда? — Джеймс понюхал у себя под мышками. — И в самом деле отвратительно.
— Ты здорово справился, Джеймс, — улыбнулась Керри, вставая. — Да, кстати… Ты и не заметил, — добавила она, одергивая футболку.
Джеймс посмотрел на слегка выпирающие под футболкой груди Керри.
— Конечно, заметил, они стали гораздо больше, чем раньше.
Керри шлепнула его по плечу.
— Вы, мальчишки, только об этом и думаете.
Джеймс виновато улыбнулся:
— Да, бывает.
— А моя футболка? — оскорбленно воскликнула Керри. — Ты хоть заметил, какого она цвета?
— Да, верно! — ахнул Джеймс. — Она же темно-синяя! Поздравляю!
— Спасибо, — расплылась в улыбке Керри, направляясь к двери. — Пойду приму душ. Увидимся внизу за ужином.
Джеймс спустился вниз. В столовой было полным-полно народу. Он прошел мимо Лорин и Бетани, сидевших в окружении других малолеток в серых футболках, встал в очередь, взял себе спагетти болонезе, салат и шоколадный бисквит, потом направился к столу, за которым обычно сидели его друзья.