Читать «Тайна старого компьютера» онлайн - страница 25
Роберт Маркмор
— Мяу.
Он понимал, что теряет элемент неожиданности, но ему не улыбалось вступать в перестрелку со своими же товарищами по команде. Две фигурки внутри потянулись за ружьями, и одна из них отозвалась:
— Мяу.
Ответ был неверный. Услышав его, Джеймс вскочил на подоконник и выстрелил. Одна из девчонок вскрикнула, Джеймс опять пригнулся. Вторая, не глядя, выстрелила в темноту. Когда пальба окончилась, Джеймс выпрямился и дважды стрельнул довольно метко, поразив пулями обеих девчонок.
Тем временем Дана вошла в здание через заднюю дверь, пробежала по короткому коридору и ворвалась в комнату. Джеймс предпочел бы еще разок-другой воспользоваться преимуществами ночного видения, чтобы свести девчонок с ума, но, раз уж Дана очутилась здесь, значит, пора выходить на сцену.
— Немедленно отдайте нам яйца и спусковые пружины от ружей, — потребовал Джеймс, вскакивая в окна
— С превеликой радостью, — послышался голос
Джеймс и Дана едва успели отскочить; по комнате заметались бесчисленные пули. Мотом ружье Керри гулко щелкнула
— Ох, какой нехороший звук, — злорадно ухмыльнулся Джеймс.
— У меня есть еще, — ответила Керри.
— Тогда почему же ты сидишь и не заряжаешь? — спросил Джеймс.
— А ты нас видишь? — спросила Керри.
— Каждый твои жест, — рассмеялся Джеймс. — У нас есть очки ночного видения.
Тут послышался разъяренный голос Габриэль.
— Джемми, ах ты гад…
— О, Габриэль, привет, — воскликнул Джеймс — Я и не знал, что это ты. Надеюсь, тебе не
очень больно.
— Да уж не больнее, чем я засадила тебе в задницу, — ощетинилась Габриэль.
— Джеймс, — воззвала к нему Дана с другого конца комнаты. — Мы только что одержали грандиозную победу. Кончай свою галантную болтовню, и давай сматываться.
Керри рассмеялась:
— А, Дана, это ты. Я так и думала, что за этой операцией стоит человек с мозгами.
— Да, Джеймс, — подтвердила Габриэль. — Я своими глазами видела, как ты заботишься о своей команде. Бежал от них так, что пятки сверкали.
Джеймсу надоело их слушать.
— У меня ружье нацелено прямо на вас, — предупредил он — Заткнитесь, бросьте рюкзаки и отдайте оружие.
— Подойди и возьми, — осклабилась Керри.
Джеймс сделал предупредительный выстрел в стену в нескольких сантиметрах над головой Керри.
— Эта обойма полным-полна патронов. Я вижу каждое твое движение и могу застрелить тебя в любой момент. Считаю до трех, и если ваши рюкзаки и ружья не приземлятся у моих ног, то вам обеим будет очень больна Раз, два…
Гордость Керри и Габриэль спасовала перед страхом попасть еще под один выстрел. Джеймс не успел досчитать — они отдали ему свои пожитки. Он нагнулся и достал из рюкзака Керри коробку с яйцами. В темноте было плохо видно, а сквозь защитные перчатки он ничего не мог прощупать, однако было похоже, что яйца в коробке Керри все до одного целые
— Шесть целых яиц, о мисс Совершенство, — ухмыльнулся Джеймс и раздавил коробку сапогом.
— Мы еще с тобой посчитаемся, — ощетинилась Керри. — Теперь ты должен нас отпустить, а мы продолжим охоту на тебя.
— Думаю, теперь мы квиты, — ответил Джеймс — Помнишь, прошлым летом в гостинице ты в упор выстрелила в меня и Брюса пейнтбольными шариками?