Читать «Убить кукловода» онлайн - страница 19

Елена Михайловна Малиновская

— Что ты тут делаешь? — отрывисто спросила я, прежде оглядевшись и убедившись, что в комнате больше никого нет.

— А разве не видно? — Элмер помахал в воздухе книгой. — Читаю.

— Разве у тебя не было назначено свидание? — поинтересовалась я, вспомнив, как накануне Элмер на все лады расхваливал какую-то горячую хекстянку, которую пригласил на ужин, а заодно пытал меня, какой именно парфюм ему выбрать для этого свидания.

— Было. — Элмер мгновенно помрачнел. Понурил голову и тихо буркнул себе под нос: — Но она не пришла. Дурында! Даже не подозревает, от какого мужчины по собственной глупости отказалась!

— А где Стефан? — оборвала его я, не желая сейчас выслушивать стенания приятеля о несправедливости бытия. — Дома?

— Понятия не имею. — Элмер пожал плечами. — Когда я вернулся, в квартире было тихо. Возможно, спит еще. Бедняга только недавно жаловался, что никак не может привыкнуть к хекскому обычаю спать днем и бодрствовать ночью.

Я шепотом выругалась. Кстати, если Стефан все-таки дома, то мне придется придумать объяснение, где я провела целый день. Наверное, именно поэтому я сейчас так медлила. Обманывать Стефана не хотелось, но в то же время я прекрасно осознавала, что правду ему лучше не говорить. И прежде всего — во имя его же безопасности. Вряд ли ему понравится новость, что я провела весь день в обществе человека, который был повинен в недавних бедах семьи Райен и смерти невесты его отца. И уж тем более он не придет в восторг, услышав, насколько тесным оказалось это общение.

— Кстати, а ты где была? — тут же спросил Элмер, видимо, вспомнив, что я отсутствовала непривычно долго. — Помнится, перед рассветом Стефан волновался, что ты задерживаешься.

— На встрече с клиентом, — коротко ответила я, мудро оставив при себе подробности так называемой «встречи». — Она немного затянулась.

— Я бы сказал, изрядно затянулась. — Элмер кинул на меня озорной взгляд и лукаво подмигнул. — Ну ладно, не томи, Доминика. Ты же знаешь, что я Стефана терпеть не могу. Неужто наконец-то ему рога наставила? Давно пора! А то я все гадал, когда же ты проявишь горячий хекский нрав, о котором легенды слагают.

Я не удостоила его ответом. Развернулась и отправилась через темную прихожую в свою спальню. Ох, как же я надеюсь, что Стефан сейчас там и мирно спит! И в то же время — как страшусь этой встречи! Сумею ли я спокойно солгать ему в глаза, отвечая на такой простой и в то же время сложный вопрос о том, где провела последние часы?

Когда в воздух взмыл разбуженный магический мотылек, рассыпая со своих крыльев светящуюся пыльцу, я не удержалась и выругалась опять, на сей раз громче. Поскольку комната была пуста. Но не это послужило причиной выплеска моих эмоций. Дело в том, что все здесь носило следы поспешных сборов или же не менее поспешного обыска. Вещи, выкинутые из шкафов, покрывали толстым слоем все свободное пространство.

— Ого! — удивленно присвистнул мне на ухо Элмер. Приятель все-таки не усидел на месте и отправился за мной, решив потешить свое любопытство. — Нас ограбили?

— Не нас, а меня, — машинально поправила его я, привычно поморщившись.