Читать «На что способны женщины» онлайн - страница 6
Джеймс Хедли Чейз
Легкое покалывание пробежало по моей спине до самых корней волос. Я не шевельнулся. Невозмутимое выражение, которое я натянул на свое лицо с самого начала, не менялось, но в голове моей зазвенела сигнализация.
– Сразу же после сновидения она проснулась. Было шесть часов. Она решила сбежать до того, как Бретт проснется. Она поспешно собрала свои вещи и ушла. Никто не видел ее. И все было хорошо, пока в середине дня она не открыла сумочку и не обнаружила на дне тот самый клинок Челлини.
Я провел рукой по волосам и снова вспомнил о своей жажде.
– И конечно, она не нашла там своей пудреницы, – добавил я, чтобы показать, что слежу за рассказом.
Он отнесся к этому со всей серьезностью:
– Именно так, мистер Джексон. Она тут же сообразила, что произошло. Когда что-то не давало ей покоя или если она просто много думала накануне о чем-то, она могла ходить во сне. Во сне она взяла и клинок Челлини. Сновидение не являлось таковым на самом деле. Это произошло на самом деле.
Он издалека подводил к этому, но теперь карты лежали на столе. Мы молча глядели друг на друга. Я бы многое мог сказать ему, но все это ни к чему бы меня не привело. Это его дело, так что я просто прикоснулся к своему носу и пошел у него на поводу. Он мог поворачивать все так, как ему больше нравится.
– Почему ей не отдать клинок в полицию и не рассказать им, что произошло? – спросил я. – Они могли бы все устроить.
– Это не так просто, как кажется. Бретт угрожал ей. Это очень неприятный человек, когда злится. Мисс Ракс чувствует, что он может чинить ей неприятности.
– Не сможет, если она обратится в полицию. Это разрушит все его замыслы.
Гормэн снова задышал на меня. Его тонкие губы разошлись, пытаясь поймать побольше воздуха.
– Бретт может заявить, что, украв клинок, мисс Ракс обнаружила, что не может его продать. Тогда для нее становится вполне естественным вернуть клинок в полицию с историей о ночных прогулках.
– Но пудреница бы послужила доказательством ее правоты. Только сумасшедшая могла оставить ее в сейфе на месте футляра, либо она спала.
– Но предположим, Бретт будет отрицать, что нашел пудреницу, чтобы расправиться с ней?
Я с сожалением затушил о пепельницу окурок. Давно я не курил с таким удовольствием.
– Почему же она не сможет получить за клинок деньги, если он действительно представляет собой такую ценность?
– Очень просто: он уникален. Челлини были сделаны только два клинка. Один из них в галерее Уффици, а второй принадлежит Бретту. В мире нет ни одного дилера, кто бы не знал этого. Он не может быть продан, пока Бретт лично не договорится о сделке.
– О\'кей, ну так пусть Бретт разделается с ней. Если она сверкает своими достоинствами перед искушенным жюри, значит, она того заслуживает. С трудом верится, что она никогда не попадала в подобные истории.
Он имел ответ и на это.
– Мисс Ракс не может допустить огласки. Если Бретт сделает все, как обещал, это не останется на бумаге. Это сломает ей карьеру.
Я сдался:
– Ну так что же произошло? Бретт уже плетет свои сети?