Читать «Снятие с креста» онлайн - страница 156

Пол Клеменс

– Больше сюрпризов не будет, господа? – откашлявшись, проворчал Анджей и начал привставать, обеспокоенно глядя на дверь.

– Сидите, сидите, – предостерег Гергерт. – Сюрпризы кончились, обещаем. Селин Шаветт на нас не работает. Даже не знает о нашем существовании. Самый сомнительный эпизод ее биографии – работа на разведку ДСТ, но, думаю, вы с этим справитесь.

Он чувствовал, как розовеют щеки. Смущенно кашлянул архивариус.

– Хоть на этом спасибо, – пробормотал Анджей.

– Пожалуйста, – великодушно бросил Гергерт. – И самое смешное, что все присутствующие в этой комнате – именно те, за кого себя выдают. Это не мешает им оказывать добрые услуги нашему обществу. Месье Бернандель – скромный архивариус, большой знаток изобразительных искусств и блестящий консультант. Люди, которых он по вашей просьбе опознал на снимках, действительно навещали музей, и он не нашел ничего предосудительного в том, чтобы их проконсультировать. Месье Вассаль много лет служил в полиции. Месье Лежа – грамотный юрист и… неплохой импровизатор.

– Да уж… – сухо усмехнулся «грамотный юрист».

– Понимаю, – проворчал Анджей. – В Шантуа у вас имелась серьезная недвижимость – целый замок с музеем и куча сопутствующих тайн. Без агентов влияния, ассимилированные в общество – нереально. Занятно, господа, в этом деле имеется хоть кто-то незаинтересованный и непричастный?

– Да сколько угодно, – начал перечислять юрист. – Дворецкий Шавр, дворник Йозеф, ваша соседка Диана Ормель, ее разнополые любовники, Ирен Маклассар…

– Инспектор Шовиньи, к слову говоря, абсолютно не в теме, – вздохнул Вассаль. – А жаль, с каким бы удовольствием я запихнул его в кутузку…

– Все закончилось, пан Раковский, – объявил Гергерт. – Вы в безопасности. Наверное… – Его глаза опять плутовато заблестели. – Члены тайной организации сатанинского толка, охотившиеся за Рубенсом, не будут опускаться до банальной мести. Они высоки и далеки от этого. Ваши друзья, скучающие в беседке, предупреждены, болтать не будут – люди умные, понимают, чем чревато. Покойник мистер Ангерлинк не ошибся в вас, пан Раковский.

– Так вы меня намеренно сюда заманили? – вздрогнул Анджей.

– Боже упаси, – Гергерт рассмеялся. – Это ваш замок, ваша галерея. Мы же не знали, что события начнут развиваться так стремительно. А в сущности, имеется в ваших словах доля горькой правды, каемся, – подумав, допустил представитель тайного общества. – Вам дали шанс. Не сумей вы им воспользоваться, мы закончили бы сами. Простите за цинизм, пан Раковский, вам никто не желает зла, но есть вещи более значимые, чем жизнь простого польского художника. Наша организация не могла покинуть тень, зная, что под боком орудует другая, весьма недружелюбно настроенная. Мы не знали, кто ее люди и где они рассредоточены. Мы не боги, знаете ли, все знать не можем. И наши оппоненты прятались в тени, чуя наше присутствие. Поэтому соперничали, так сказать, частные лица, не знающие, что они чьи-то ставленники.

– Почти аватары, – подколол Лежа. – Вы и Катрин Дюссон.

– Что с Катрин? – встрепенулся Анджей.