Читать «Большая книга восточной мудрости» онлайн - страница 12

Олег Владимирович Евтихов

Небольшая разница

Восточная притча

Один восточный властелин увидел страшный сон, будто у него выпали один за другим все зубы. В сильном волнении он позвал к себе мудреца – толкователя снов. Тот выслушал его озабоченно и сказал:

– Повелитель, я должен сообщить тебе печальную весть. Ты потеряешь одного за другим всех своих близких.

Эти слова вызвали гнев властелина. Он велел бросить в тюрьму несчастного и позвать другого толкователя, который, выслушав сон, сказал:

– Я рад сообщить тебе радостную весть – ты переживешь всех своих родных.

Все зависит не только от того, что сказать, но в неменьшей степени и от того, как сказать.

Властелин был обрадован и наградил его за это предсказание. Придворные очень удивились.

– Ведь ты сказал ему то же самое, что и твой бедный предшественник, так почему же он был наказан, а ты вознагражден? – спрашивали они.

– Мы оба одинаково истолковали сон, – ответил мудрец, – но все зависит не только от того, что сказать, но в неменьшей степени и от того, как сказать.

Помни дорогу обратно

Восточная притча

У одного крестьянина пропал баран. Чтобы его найти, крестьянин поднял на ноги всю общину и попросил у Учителя – наставника местного монастыря – дать в помощь всех учеников.

– Зачем так много людей для поисков одного барана? – спросил Учитель.

– На дороге много развилок, – ответил сосед.

– Вот уж действительно, – сказал учитель, – если баран пропал оттого, что на дороге много развилок, то как много людей теряют в жизни себя оттого, что жизнь многогранна.

Когда ученики вернулись, учитель спросил у них:

– Ну как, отыскали барана?

– Нет, он пропал!

– Почему же пропал?

– После каждой развилки на дорогах еще развилки. Мы не знаем, по которой баран ушел, поэтому и вернулись.

– Вот уж действительно, – сказал Учитель, – если баран пропал оттого, что на дороге много развилок, то как много людей теряют в жизни себя оттого, что жизнь многогранна.

Четыре слуги

Даосская притча

Ученик спросил у Учителя:

– Что за человек Йен-ю?

– По доброте своей он лучше меня, – ответил Учитель.

– А Цзы-кун?

– По красноречию он лучше меня.

– А Цзы-лу?

– По смелости он лучше меня.

– А Цзы-чан?

– По достоинству он лучше меня.

– Тогда почему эти четверо служат вам? – спросил ученик, поднявшись со своего коврика.

– Садись, и я скажу тебе, – сказал Учитель. – Йен-ю добр, но он не может сдерживать побуждение, когда оно ведет не к добру. Цзы-кун красноречив, но не может удержать свой язык. Цзы-лу храбр, но не может быть осторожным. Цзы-чан держит себя с достоинством, но не может отбросить чопорность в компании. Поэтому я бы не хотел поменять достоинства этих четырех людей в отдельности на свои собственные. Вот почему они и служат мне с чистым сердцем.

Мудрость Обезьяньего царя

Даосская притча

В царстве Сун жил Обезьяний царь. Его так звали потому, что он любил обезьян, кормил их ежедневно и настолько понимал желания обезьян, что мог ими повелевать. Но однажды случился неурожайный год и возникла необходимость уменьшить количество корма обезьянам. Зная, что они будут недовольны, а недовольная стая может выйти из повиновения, царь пришел к обезьянам утром и сказал следующее: