Читать «Гордость Павлина» онлайн - страница 86
Виктория Холт
Бен был в церкви. Банкер привез его туда. Я видела, что он удовлетворен, его желание исполнилось.
Мириам играла на органе свадебный марш, и когда под руку с Джоссом Мэдденом я вошла в придел, то увидела, что в глазах Ксавье, бабушки и дедушки сияет нескрываемая радость. Я вспомнила слова бабушки, что Бог вернул семье Оукланд за все то, что они сделали для меня. Это награда за их добродетель.
Мы отправились в Дауэр Хауз, где был прием, а позднее Джосс и я перешли мостик и вернулись в Оукланд Холл.
Бен был в спальне, но он просил передать нам, что хотел бы повидать нас, когда мы придем. Он сидел в постели, глаза его сияли.
— Сегодня вы сделали Бена Хенникера счастливым, — сказал он. — Подойдите и сядьте возле меня. Так, хорошо. Дайте мне ваши руки. Когда-нибудь вы будете благословлять этот день. А теперь я хочу вам кое-что сказать.
— Вы измучены, Бен, и вам необходимо отдохнуть, — сказала я.
— Сначала я все вам скажу. Вы знаете историю Зеленого луча. Вы знаете, что я отвез его в Австралию, хотя все думали, что он потерян. Я должен был сделать для него тайник. Только вы оба узнаете, где он. Теперь этот опал принадлежит вам. А тайник… я сделал его сам, так чтобы никто об этом не догадался. Джосс, ты, конечно, помнишь картину «Гордость павлина» в гостиной. На этой картине, Джесси, изображена лужайка перед нашим домом, а на ней великолепный павлин. Картина в прекрасной раме из позолоченного резного дерева. Рама плотная… очень плотная. В правом углу рамы есть пружинка. Никто не знает, что она там есть. Все устроено очень хитро. Вы нажимаете на пружинку, и кусочек рамы открывается, как дверь. Там в углублении, завернутый в вату, лежит опал. Я много раз закрывался в комнате, вынимал его и восторгался им. Итак, теперь этот опал ваш. Вы можете делать с ним что хотите.
Он был очень возбужден. Я так тревожилась за него, что постаралась успокоить.
— Спасибо, Бен. Пожалуйста, отдохните теперь. Все уже решено.
Он кивнул головой. Джосс сжал его руку, и мгновение они пристально смотрели друг на друга. Затем я наклонилась и поцеловала его.
— Да благословит вас Бог, — сказал он, и мы вышли из комнаты.
Для нас были приготовлены свадебные покои. Очевидно, невесты пользовались ими в Оукланде многие века. Я со страхом вошла туда. Джосс закрыл за собой дверь. Он стоял на пороге и насмешливо смотрел на меня.
— Говорят, что все хозяйки Оукланд Холла проводили в этой комнате свою первую брачную ночь, — сказал он.
Я быстро взглянула на огромную кровать. Он следил за моим взглядом, и я знала, что он развлекается.
— Это совершенно особый случай, — сказала я.
— Каждому его случай всегда кажется особенным, — ответил он.
Он прошелся по комнате.
— Здесь есть туалетная комната. Кто ее займет — я или вы?
— Так как вы говорите, что невесты в Оукланде по традиции занимают эту постель, то я и останусь здесь. Туалетная комната будет вашей. Смею сказать, вам будет там удобно.
— Остается только восхищаться вашей заботой об удобстве мужа, — сказал он.