Читать «Гордость Павлина» онлайн - страница 140
Виктория Холт
— Он всегда говорил, что интересуется очень многим, — сказал Эзра.
— Да, — продолжал Джосс, — Бен готов был поверить во что угодно, если представить ему доказательства, поэтому он поверил, что если построить галерею, такую же как в Оукланде, и поставить там клавикорды, то может появиться привидение.
— Как у вас идут дела с моим мужем? — спросила Иза с ноткой иронии в голосе.
— Неплохо, — ответила я. — Пока что мы решили три задачи. А как у вас дела с моим мужем?
— Превосходно, — ответила она. — Пойдемте, Джосс, мне нужны опалы.
— Они недостойны вашей коллекции, — сказал он ей.
— Тогда я попрошу вас обменять их на другие.
— Нам надо идти. Не думаю, что здесь есть что-нибудь, — сказала я Эзре.
Мы вышли. Джосс и Иза вскоре исчезли, а мы оказались на верхнем этаже дома в незнакомой мне части. Комнаты были меньше, а одна из них была обставлена, как гостиная. На столе горела лампа, а рядом с вазой стояла деревянная коробка с открытой крышкой. В ней лежали вышивка, нитки и ножницы. Дверь, ведущая из этой комнаты, была полуоткрыта, и я увидела узкую террасу, огороженную низкой стеной. Мы находились на самом верху дома.
— Думаю, что это комната Лодов.
— Лордов. Звучит довольно торжественно, — ответил с усмешкой Эзра.
— Лод, — произнесла я четко. — Не уверена, что мы можем здесь оставаться.
— Там, где нас не ждут, мы можем скорее всего обнаружить необходимый ключ к поискам.
— Не думаю. Миссис Лод слишком скромна. Сомневаюсь, что она позволила бы поместить какие-нибудь указания в своих комнатах.
— И все же посмотрим.
— Меня интересует эта маленькая терраса, — сказала я.
Я вышла и посмотрела на небо. Сиял Южный Крест, напоминая мне, что я далеко от дома, в котором никто не тоскует по мне. Я с горечью подумала, что и здесь меня тоже не любят. Я перегнулась через ограждение террасы. Мы находились очень высоко. Затем я услышала голоса. Миссис Лод что-то говорила, и я вошла в комнату. Эзра стоял у стола, а миссис Лод у двери. Она говорила:
— Я не ожидала увидеть кого-то в комнате. Вы ведь знаете, что здесь ничего нет. Я бы не позволила им прятать что-нибудь здесь. О, миссис Мэдден!
— Извините нас за вторжение, — сказала я.
— Не в этом дело. Просто здесь ничего нет.
— Тогда мы лучше уйдем. Мы напрасно тратим время.
Миссис Лод улыбнулась.
— Это неважно. Я просто испугалась, когда открыла дверь и увидела в комнате мужчину.
Эзра извинился в своей сердечной манере, и мы спустились вниз.
— Это сокровище, а не женщина, — сказал он. — Я помню, Бен рассказывал, как она управляет домом. Не забудьте, что он так много сделал для ее детей, воспитал их, можно сказать, и она очень благодарна ему. Я слышал это от нее много раз.
— Не знаю, что бы мы делали без нее.
— И Джимсон хороший человек. Когда видишь его расчеты, эти бесконечные счета, цифры, перехватывает дыхание. Здесь редко можно встретить такого человека. Я знаю людей, которые выполняют свою работу замечательно, но найти человека, который по-настоящему любит цифры! Это от Бога. Мы были довольны Полингом, но Джимсон превосходит его… как мы поняли после несчастного случая.