Читать «Страсть и скандал» онлайн - страница 205

Элизабет Эссекс

— Да.

— Кэт. — Ее ответ смутил и опечалил Томаса. — Неужели ты не хочешь иметь собственных детей?

Это был вопрос, который она старалась не задавать себе в тихие темные часы, когда просыпалась среди ночи и прошлое вставало перед ней. Прошлое, с которым она ничего не могла поделать. На этот вопрос она не хотела отвечать, потому что ответ — если бы она осмелилась его дать — расколол бы надвое иссохший камень ее сердца. Такова уж сила безнадежности.

Но, конечно, она хотела. Каждой клеточкой своего существа она жаждала взять на руки собственное дитя. Она могла бы любить его без всяких ограничений. Не ждать, пока детей отправят к ней, и не смотреть, как они бегут к родителям, когда закончится время ее занятий с ними. Знать, что никто и ничто не разлучит ее с ними.

Хотя какие могут быть гарантии? Ее собственная мать видела, как на ее руках умирают сын и дочь. Ее сердце было разбито, и она перестала бороться, уступив болезни, которая унесла в могилу их всех.

Одиночество переполняло душу Кэт. Она чувствовала страшную, тоскливую пустоту, с которой почти не могла справиться. Не было у нее того — как это ни назови, — что давало, к примеру, силу и смысл существования леди Джеффри.

А теперь Томас напомнил ей о снах, которые до сих пор снились ей каждую ночь. Напомнил, как долго страдала она от одиночества.

— Но неужели ты не понимаешь? — Томас стирал горькие слезы с ее щек. — Именно это я и предлагаю тебе. Именно это и хочу дать. Собственную семью. Со мной.

— А как же твои родные? Ведь ты им обязан. — В голосе Катрионы слышалась мольба. Томас все-таки сумел заронить в нее маленькое, но крепкое зернышко надежды.

Он поцеловал ее — это было как благословение. Торжественный обет.

— Я отдал им пятнадцать лет, выполняя свой долг. Нет у меня перед ними других обязательств, кроме любви. И счастья.

— Но они всегда будут безмолвно напоминать мне о прошлом. Я больше не могу здесь оставаться. Даже если у нас есть хотя бы маленький шанс, что лорд и леди Джеффри не станут возражать, вокруг всегда будет это мрачное облако, мешающее им видеть меня так, как хотелось бы. И мне невыносимо видеть тебя. Или твоих родных. Думать о тебе каждый день. Будет еще хуже, чем раньше. Много, много хуже.

— Только если ты сама это допустишь. — Он сжал ее руки. — Впрочем, ладно. Если ты настаиваешь — если тебе так уж необходимо уехать, — значит, мы уедем вместе. Отправимся в Америку или туда, куда пожелаешь. Туда, где мы вместе сможем разводить лошадей и растить наших детей.

Катриона взяла руки Томаса и отвела их, и они бессильно упали. А потом она протянула ему навстречу свою дрожащую руку. Томас смотрел на нее, как будто это была ядовитая змея. Как будто не мог взять в толк, что означает ее жест. И он сделал шаг назад и поклонился — когда-то она думала, что его манеры джентльмена отточены до совершенного блеска, словно драгоценные камни магараджи. Но Катрионе было трудно видеть. К глазам подступали горячие слезы, и окружающий мир терял четкость.