Читать «История Древней Греции в 11 городах» онлайн - страница 110

Пол Картледж

Филипп II– правил Македонией в 359–336 гг. до н.э., завоевал бо́льшую часть Греции, планировал вторжение в Персию, однако был убит во время свадьбы дочери.

Фрасибул(погиб в 389 г. до н.э.) – афинский государственный деятель демократического направления и флотоводец, руководитель сопротивления режиму Тридцати тиранов(см. словарь).

Фриних(его акме приходится на 510–476 гг. до н.э.) – один из зачинателей афинской трагедии, подвергся суровому наказанию за свою пьесу «Взятие Милета» (ок. 493 г. до н.э.) на том основании, что афиняне нашли ее слишком печальной.

Фукидид(ок. 455–400 гг. до н.э.) – историк и военачальник, подвергся изгнанию за то, что не сумел удержать Амфиполь, написал историю Пелопоннесской войны, которая осталась неоконченной .

Хилон(VI в. до н.э.) – спартанский эфор, иногда включается в число семи мудрецов.

Эпаминонд(ум. 362 г. до н.э.) – фиванский полководец и философ-пифагореец, наиболее прославлен своими победами над Спартой в 371 г. и в 362 г. до н.э. и тем, что сделал возможным основание Мессены и Мегалополя.

Эратосфен(ок. 275–195 гг. до н.э.) – подобно Каллимаху, уроженец Кирены, однако известность снискал в Александрии, где показал себя одаренным литературным критиком и географом, составил «Хронограф».

Эсхил(ок. 525–456 гг. до н.э.) – афинский трагедиограф. Как утверждают, написал девяносто пьес, из которых сохранились семь (или шесть, если «Прометей прикованный» принадлежит не ему).

Эфиальт(убит в 461 г. до н.э.) – политический противник Кимона, провел демократические реформы в 462–461 гг. до н.э., которые продолжил и углубил Перикл.

Примечания

1

Услуга, милость, зд. – расположение ( др.-греч.).

2

Аттический стадий был равен 177,6 м. – Примеч. пер.

3

Точнее, сообщество граждан, полисная община. Существовал и другой термин для обозначения общества – societas, от которого берет начало английское society. – Примеч. пер.

4

Речь, конечно, идет не о самих Афинах, а об Аттике, центром которой они являлись. – Примеч. пер.

5

Геродот. История. VIII. 144. Пер. Г.А. Стратановского. В английском переводе А. Первиса, который цитирует автор, сказано «не пристало афинянам быть предателями греческого народа», однако в тексте подлинника слова «греческого народа» отсутствуют. – Примеч. пер.

6

Имеется в виду Коринф. – Примеч. пер.

7

Это не совсем так – хотя этрусское письмо не расшифровано полностью, однако значительная часть выполненных на нем надписей уже поддается прочтению целиком или частично. – Примеч. пер.

8