Читать «Почему я верю в Бога (Исследование проявлений духовного мира)» онлайн - страница 19
Виктор Вейник
Как видим, ОТ, построенная на фундаменте соответствующего декодирования естественно-научных библейских текстов, позволяет сделать многочисленные, подкрепленные специальными экспериментами теоретические выводы, которые по принципу обратной связи вновь возвращаются к Библии и дают возможность найти объяснение многим другим текстам. Совпадение далеко идущих теоретических прогнозов с текстами, которые, как мы убедились, обладают абсолютной достоверностью, должно служить наилучшим доказательством справедливости основ ОТ. Это совпадение полезно также для правильного понимания и разъяснения самих библейских текстов, особенно если они не обладают очевидной наглядностью или, на первый взгляд, кажутся сомнительными. Все это должно восстановить былой высокий авторитет христианского Священного Писания, и, как следствие, привести к повышению духовности и нравственности общества, то есть к Господу Богу, и к снижению накопившегося у цивилизации великого потенциала зла.
Таким образом, Библия – это обращенное к людям слово Божие. Если раньше это надо было принимать на уровне веры, то теперь открытие Ивана Панина поставило нас перед абсолютно неопровержимым научным фактом. Это жизненно важно именно сегодня, когда вместо веры в Творца мир стал поклоняться новому идолу – науке – на фоне катастрофического оскудения духовности и нравственности. Наука же, не без участия ОТ, являющейся законнорожденным детищем Священного Писания, заняла наконец подобающее ей вспомогательное место в качестве своеобразного толкователя и иллюстратора библейских истин, а также дарованного Богом средства, призванного совместно с искусством облегчать и украшать жизнь человеческую, познавать и прославлять Творца.
В обсуждаемом открытии Господь Бог непостижимо мудрым и убедительным способом сказал Свое последнее и решающее слово именно на том – научном – языке, к которому ныне привыкло человеческое ухо. Теперь дело за самим человеком: “Имеющий ухо да слышит” (Откр 2:7). А кто услышит, тот непременно задумается: слово-то, по-видимому, действительно последнее (и шанс – тоже), а мы пока еще висим над пропастью. Не об этом ли говорит Иисус Христос: “И проповедано будет сие Евангелие Царствия по всей вселенной, во свидетельство всем народам; и тогда придет конец” (Мф 24:14)? По данным Института перевода Библии в Стокгольме (Швеция) на 1986 г., Священное Писание было переведено на 1848 языков, и только около двух процентов населения земного шара не имели на своем языке ни одной его книги. Сейчас оно переводится еще более чем на тысячу малых языков, даже если на них говорят лишь несколько тысяч, сотен или даже десятков человек. Как видим, до “всей вселенной” осталось рукой подать, а Христос сказал: “небо и земля прейдут, но слова мои не прейдут” (Лк 21:33)...