Читать «Полярис» онлайн - страница 208

Джек Макдевит

– «Белль» действительно получила инструкцию улетать, если Мэдди попытается на нее проникнуть?

– Именно так. Я предпочла не рисковать.

– Хорошо. – Он долго молчал, затем перевел взгляд на баллоны с воздухом. Воздуха в челноке и баллонах хватило бы еще на несколько часов. – К черту. Давай попробуем. Может, застигнем ее врасплох в туалете.

– Нет, не выйдет.

– Есть идея получше?

– Да, – ответила я. – Думаю, да. Мне нравится твоя мысль насчет бомбы.

– Но мы не знаем, как ее сделать. На станции может вообще не найтись подходящих материалов.

– Есть другой вариант.

– Какой?

– Первым делом нужно вытащить запасные баллоны. Они нам понадобятся.

– А потом?..

– Устроим так, чтобы Мэдди врезалась в кирпичную стенку.

Мы снова надели шлемы, выбрались из челнока и спустились в шлюз станции, выключив радио, чтобы нас не могли подслушать. Алекс прижался своим шлемом к моему, так что я его слышала.

– Она может нас увидеть, – сказал он.

– Не важно. Она знает, что мы рано или поздно попытаемся добраться до корабля.

Алекс взял с собой ручной лазер для домашнего применения. Я бы предпочла иметь под рукой промышленный. Но лазер работал и вполне годился для наших целей, несмотря на скромную мощность.

Люки и переборки шлюза выглядели стальными, – вероятно, их изготовили из железа, добытого на самом астероиде. Нам они подошли бы идеально, но металл сопротивлялся лазеру. Мы могли бы разрезать петли и освободить два люка, но те оказались слишком велики для челнока. Пришлось удовольствоваться обычными камнями.

– Давай так: ты отрезаешь, я оттаскиваю, – сказал Алекс.

Я отрицательно покачала головой. Надо было присматривать за Мэдди, чтобы она не спустилась на станцию и не увела челнок, пока мы будем заняты. Я предложила другой вариант: сначала я работаю, а он караулит, потом наоборот.

Все оказалось легко: отрезаешь большую каменную глыбу и затаскиваешь в шлюз, что в условиях невесомости не составляло проблемы. Где-то через полчаса мы поменялись местами.

Я расположила челнок прямо над шлюзом, чтобы Мэдди не могла наблюдать за нашей возней, и измерила люк. Он был меньше, чем мне показалось изначально, – примерно три четверти моего роста. Ширина его равнялась расстоянию от плеча до запястья.

Оторвав обшивку от одного из сидений, я опустила спинки – так было проще загрузить кабину. Иллюминаторы защищали от внешнего света, и Мэдди не могла видеть, кто или что находится в кабине.

Взяв одну из каменных глыб, сложенных мной по другую сторону шлюза, я на всякий случай накрыла ее обшивкой сиденья, перенесла к челноку и погрузила в кабину. Алекс принес еще камней, но я видела, что он сомневается в успехе предприятия, – все эти камни ничего не весили. Вес действительно отсутствовал, но масса никуда не девалась, не позволяя столкнуть челнок с взятого им курса.

Система жизнеобеспечения моего скафандра начала подавать предупреждающие сигналы – пора было переключиться на свежие баллоны с воздухом. У нас оставалось по два четырехчасовых комплекта на человека. Внезапно я поняла, что через четыре часа нужно все закончить и оказаться на «Белль», ведь челнока у нас уже не будет – по крайней мере, если все пойдет по плану.