Читать «Такова любовь» онлайн - страница 84
Мэри Берчелл
Гвинет тут же заметила, что вся семейка разделяет восторг Терри.
— Это просто кошмар, — поддразнил Ван кузину. — Нельзя позволять мужу работать дома. Не пройдет и года, как ты устанешь от него!
— О нет! Уж лучше это, чем прощаться сразу после завтрака, а потом ждать, явится ли твой муж к чаю или нет. У Гвинет просто ангельское терпение, не каждая смогла бы столько времени проводить в одиночку.
— Гвинет — исключительная женщина, — заявил Ван, все еще подтрунивая над Паулой, но теперь он вложил в слова намного более серьезный смысл.
Гвинет улыбнулась:
— Я не против собственной компании. И если уж быть совсем откровенной, то я не одна.
— Да, теперь ведь с тобой Тоби. Слышала, вы и вправду решили усыновить его. Но маленький ребенок — так себе компания, или я не права?
— С Тоби здорово, — решительно ответила Гвинет, а миссис Стейси сказала:
— Умный ребенок — хорошая компания. Ты, Паула, в шесть лет могла любого развлечь.
— Уверена, что я и на сотую долю не была столь забавна, как Тоби, — решилась на комплимент Паула. — Он такое славный.
— Дочь говорила мне, он просто очаровашка, — благодушно заявила миссис Стейси. — Это большая удача, потому что вы действительно сильно рискуете.
— Имеете в виду, усыновляя ребенка?
— Да.
— Мы так не думаем, — вставил Ван настолько уверенно, что Гвинет в очередной раз почувствовала, что он дает людям понять, что решение их было продуманным и обоснованным, а не просто минутной прихотью, как это могло показаться со стороны.
— Самое удивительное в этом деле то, что они трезво смотрят на вещи, — заявил Терри. — Насколько я понимаю, они даже не стали изучать записи о его прошлом.
— Думаете, это разумно? — По тону миссис Стейси было понятно, что она так не считает.
— Но ведь там все равно мало что написано, так ведь? — сказала Паула.
— Однако в приюте должны были остаться какие-то бумаги, если, конечно, он не подкидыш, — настаивала на своем мать.
— Вряд ли он подкидыш, — ответил на это Ван. — Но мы с Гвен убеждены, что чем меньше мы будем об этом знать, тем роднее он станет для нас.
Миссис Стейси выпятила нижнюю губу и потрясла головой.
— Но ведь родители могли быть бог знает кем! — безапелляционно заявила она.
— Не все ли равно? — На лице Вана играла очаровательная снисходительная улыбка.
— Я думаю, что не все равно.
Терри от всей души расхохотался и попытался прояснить ситуацию:
— Онсли имеет в виду, что это никак не отразится на их отношении к ребенку. Предположим, его мать была… ну, к примеру, вы сами знаете кто… а я думаю, что такое вполне возможно… но и тогда они не стали бы отказываться от малыша.
До этого момента Гвинет и не знала, как сильно Ван любит Тоби и как он им гордится. Во взгляде, которым он одарил Терри, явно читалась холодная ярость.
— Я никогда не был подобного мнения о матери Тоби! — В голосе Вана звучали льдинки, и на какое-то мгновение в комнате повисла неловкая пауза.
Даже когда миссис Стейси поспешила исправить положение и увести разговор в сторону, Гвинет продолжала молчать. Она была до глубины души тронута словами мужа.