Читать «Такова любовь» онлайн - страница 84

Мэри Берчелл

Гвинет тут же заметила, что вся семейка разделяет восторг Терри.

— Это просто кошмар, — поддразнил Ван кузину. — Нельзя позволять мужу работать дома. Не пройдет и года, как ты устанешь от него!

— О нет! Уж лучше это, чем прощаться сразу после завтрака, а потом ждать, явится ли твой муж к чаю или нет. У Гвинет просто ангельское терпение, не каждая смогла бы столько времени проводить в одиночку.

— Гвинет — исключительная женщина, — заявил Ван, все еще подтрунивая над Паулой, но теперь он вложил в слова намного более серьезный смысл.

Гвинет улыбнулась:

— Я не против собственной компании. И если уж быть совсем откровенной, то я не одна.

— Да, теперь ведь с тобой Тоби. Слышала, вы и вправду решили усыновить его. Но маленький ребенок — так себе компания, или я не права?

— С Тоби здорово, — решительно ответила Гвинет, а миссис Стейси сказала:

— Умный ребенок — хорошая компания. Ты, Паула, в шесть лет могла любого развлечь.

— Уверена, что я и на сотую долю не была столь забавна, как Тоби, — решилась на комплимент Паула. — Он такое славный.

— Дочь говорила мне, он просто очаровашка, — благодушно заявила миссис Стейси. — Это большая удача, потому что вы действительно сильно рискуете.

— Имеете в виду, усыновляя ребенка?

— Да.

— Мы так не думаем, — вставил Ван настолько уверенно, что Гвинет в очередной раз почувствовала, что он дает людям понять, что решение их было продуманным и обоснованным, а не просто минутной прихотью, как это могло показаться со стороны.

— Самое удивительное в этом деле то, что они трезво смотрят на вещи, — заявил Терри. — Насколько я понимаю, они даже не стали изучать записи о его прошлом.

— Думаете, это разумно? — По тону миссис Стейси было понятно, что она так не считает.

— Но ведь там все равно мало что написано, так ведь? — сказала Паула.

— Однако в приюте должны были остаться какие-то бумаги, если, конечно, он не подкидыш, — настаивала на своем мать.

— Вряд ли он подкидыш, — ответил на это Ван. — Но мы с Гвен убеждены, что чем меньше мы будем об этом знать, тем роднее он станет для нас.

Миссис Стейси выпятила нижнюю губу и потрясла головой.

— Но ведь родители могли быть бог знает кем! — безапелляционно заявила она.

— Не все ли равно? — На лице Вана играла очаровательная снисходительная улыбка.

— Я думаю, что не все равно.

Терри от всей души расхохотался и попытался прояснить ситуацию:

— Онсли имеет в виду, что это никак не отразится на их отношении к ребенку. Предположим, его мать была… ну, к примеру, вы сами знаете кто… а я думаю, что такое вполне возможно… но и тогда они не стали бы отказываться от малыша.

До этого момента Гвинет и не знала, как сильно Ван любит Тоби и как он им гордится. Во взгляде, которым он одарил Терри, явно читалась холодная ярость.

— Я никогда не был подобного мнения о матери Тоби! — В голосе Вана звучали льдинки, и на какое-то мгновение в комнате повисла неловкая пауза.

Даже когда миссис Стейси поспешила исправить положение и увести разговор в сторону, Гвинет продолжала молчать. Она была до глубины души тронута словами мужа.