Читать «Такова любовь» онлайн - страница 76

Мэри Берчелл

— Я полагала, что отец Паулы того же мнения, — сказала Гвинет.

— Наверняка так оно и есть. Но Паула умеет настоять на своем. Кроме того, что бы ни говорила эта девчонка, ее старики во всем ей потакают. Обычная история, когда у престарелых родителей единственная, да еще такая хорошенькая дочка. Сначала они в оба глаза следят за ней, а потом сдаются и очень красиво это обставляют. Сами себя убеждают, что желают добра собственной дочери и это единственный способ сделать Паулу счастливой.

— Наверное, ты прав, — вздохнула Гвинет.

— Она прямо вся так и светится, ты не находишь?

— О да!

— Тогда не о чем волноваться. Некоторые женщины обожают тратиться на мужчин. Не стоит даже пытаться научить их уму-разуму, а сами они никогда не научатся. В любом случае они считают, что потраченные деньги стоят полученного удовольствия.

— Паула не настолько глупа.

— Она не далеко ушла, — вынес свой приговор Ван, и на этом они закрыли тему.

Даже если в новом году на Терри и свалится целое состояние, с этим все равно нельзя ничего поделать.

Для Гвинет с Ваном их первое совместное Рождество удалось на славу. Предложение провести его в доме родителей Гвинет, небрежно брошенное ее матерью во время визита в Лондон, так и не материализовалось, да Гвинет не очень-то и хотелось. Но в любом случае они предпочли бы остаться дома и устроить для Тоби первый в его жизни настоящий семейный праздник. Ребенок радовался каждой мелочи, и для Гвинет, так же как и для Вана, это было самым большим наслаждением.

Елка малыша не удивила — в «Грейстоунз» всегда устанавливали, огромное рождественское дерево, а вот личные подарки и то, что он был в центре внимания, вызвало настоящий восторг. Позже он признался Гвинет, что это было «самое лучшее Рождество в его жизни». И хотя Гвинет со смехом подумала, что Тоби вряд ли может припомнить больше трех, этот комплимент все равно был ей приятен. Так здорово, что малыш оценил их усилия.

Январь выдался на редкость солнечным, и почти каждый день Гвинет ходила с Тоби на прогулку в парк. Кроме счастливого обладателя щенка, теперь у Тоби появилось множество других друзей, а дни были настолько теплыми, что Гвинет иногда даже позволяла себе посидеть на лавке и понаблюдать, как ее сын весело носится вместе с другими детьми.

В такие моменты она благодарила Бога за выпавшее на ее долю счастье и благодать. В Ване она нашла лучшего мужа, которого только можно было пожелать, а теперь еще когда-то безвозвратно потерянный драгоценный Тоби вернулся к ней и удвоил радость.

Правда, нельзя было сказать, что угроза, нависшая над ее безмятежным счастьем, полностью миновала, но, по крайней мере, все уладилось настолько хорошо, что она даже и не надеялась на такой исход. И когда Гвинет вновь начинали терзать видения катастрофы, которая неминуемо произойдет, узнай Ван правду, она спешила напомнить себе, что вечного счастья просто не существует, Она должна быть благодарна — и даже более чем благодарна — за то, что имеет.