Читать «Такова любовь» онлайн - страница 49

Мэри Берчелл

И все же надо идти. Это был единственный шанс, и она не могла не использовать его.

За ленчем Тоби спросил ее:

— Мы пойдем гулять?

— Не сегодня, милый. Мне нужно кое-куда сходить. Погуляешь с Бетти.

— О! — явно расстроился малыш. Нельзя сказать, что Бетти не нравилась мальчишке, но на свете не было ничего столь же приятного, как прогулки с Гвинет. — К чаю вернешься?

— Да, — пообещала она. — Обязательно. — И поймала себя на совсем детской мысли: «Вот бы уже настал вечер и все осталось позади!»

Перед выходом Бетти привела ребенка к ней, и они попрощались. Гвинет уже оделась. Она выбрала черный костюм с шикарным лисьим воротником.

— Пока, милый. Приятной тебе прогулки. — Гвинет наклонилась и поцеловала Тоби в непокрытую голову.

— Пока. И тебе приятной прогулки, — вежливо ответил мальчишка. — Ты не забудешь вернуться к чаю?

— Я же обещала.

— А можно нам будет съесть по шоколадному печенью с кремом?

— Там увидим.

— Спасибо! — подпрыгнул он и понесся к Бетти, которая с улыбкой наблюдала за этой сценой.

— Ты — счастливчик, — заметила девушка, когда они выходили из комнаты, и Тоби согласился с ней:

— Да, я — счастливчик!

Гвинет обернулась к зеркалу и надела маленькую изящную черную шляпку.

«Надеюсь, Бетти и меня считает счастливой женщиной», — подумала она.

Горничная и заподозрить не могла, что у ее спокойной, красивой, элегантной хозяйки могут быть серьезные проблемы. Деньги, прекрасный дом, преданный муж, милый малыш. Что еще нужно для счастья?

— Защищенность, — решила Гвинет. — Надежность — вот без чего все остальное не имеет никакого смысла.

Гвинет вызвала такси и вышла за несколько улиц до того места, где жил Терри. Ей не хотелось ехать на своей машине и оставлять ее у подъезда его дома, но также она боялась назвать шоферу точный адрес Терри — вдруг он работает в их районе и узнает Гвинет?

Все это было настолько глупо и мерзко, что Гвинет показалось, что она вывалялась в грязи.

Терри жил в неплохой квартирке на первом этаже, и дворецкий, который открыл ей дверь, ничуть не был удивлен ее приходу. То ли Терри предупредил его, то ли визиты женщин не были редкостью, но слуга, не говоря ни слова, проводил гостью в шикарно обставленную комнату.

Гвинет села у одного из окон, выходивших в сад. Она нервничала и злилась, что оказалась в таком дурацком положении, но в то же время боялась предстоящего разговора. Никогда раньше ей не приходилось так унижаться, и она сгорала от стыда. Все слишком смахивало на ситуацию, когда покинутая любовница падает в ноги отвергшему ее мужчине и умоляет сжалиться над ней.

Раздались шаги, и Гвинет инстинктивно вскочила на ноги. Она надеялась, что лицо ее не выражало ничего, кроме холодной решимости.

— Гвинет, душечка, какая приятная встреча!

Любой другой на месте Терри пришел бы в замешательство и почувствовал себя неловко, но он был не таков. Ни один мускул не дрогнул на его лице, когда он со спокойной улыбкой протягивал руку Гвинет.