Читать «Приключения чёрной таксы» онлайн - страница 88

Никольская Анна Олеговна

Что-то неуловимо изменилось в атмосфере дома. Что-то неладное и гнетущее носилось в его спёртом воздухе. Не было слышно ни звука — казалось, замок вымер; подруг никто не встречал. За плотно занавешенными окнами бесшумно лил дождь, а в углах собрались сумерки. На стене медленно и беззвучно отсчитывали время часы. Ладе почудилось, что она оказалась в безвоздушном пространстве, как будто на Луне. На душе было невыносимо скверно.

— Ба! Кого я вижу! — Бисти сидела на перилах и вылизывала шкурку. — А я, грешным делом, думала, что вас и в живых-то уже нет.

«Мерзавка!» — воскликнула такса мысленно, а вслух сказала: — Мы тоже рады тебя видеть, Бисти.

— Что, намучились в датском плену? — кошка изобразила на морде сострадание.

— Отнюдь, мы провели чудеснейший отпуск во фьордах! — ответила Юлька.

— А вы в курсе, что Кристофер умирает и что он уже почти умер?

— Врёшь!

— У него рак или что-то в этом роде, — с отлично подделанным печальным видом молвила Бисти. — Недолго осталось мучиться: день, максимум — два.

— Неужели мы опоздали?

— Да-да, ему уже не поможешь. Кристофер Стивенсон — ребёнок характера инвалидного, не жилец…

— Если ты думаешь, что это смешно, то ошибаешься! — сказала Юлька. — Патента на остроумие тебе не видать, как собственных ушей!

— А правда почти всегда бывает неостроумной. Кстати, Бэрримор уже снял мерку и заказал маленький гроб из морёного дуба.

От ярости у Лады пресеклось дыхание. Она рванулась вперёд, но Юлька её остановила.

— Пускай себе живёт! Кошка ведь полезное существо. Можно будет содрать с неё шкуру и сшить тёплый пояс от радикулита. В старости он Крису ещё пригодится.

Горячо встретившись с собаками, Гарри рассказал, что после их исчезновения Кристофер слёг. День ото дня ему становилось всё хуже, мальчик умирал. Доктор Герценштубе бессменно дежурил у его постели. С Элизабет всё чаще случались истерики. Сначала Николас пытался разыскать собак, связывался с полицией, Интерполом, но поиски не увенчались успехом. Видимо, в чём-то Пиппа была сильнее сэра Стивенсона.

— А вчера позвонил кто-то с сильным скандинавским акцентом и сказал, что вы прилетаете утренним рейсом. Сначала мы не поверили. Многие на вашем исчезновении заработать пытались. Новые псевдоотки и псевдофрантишки каждый день объявлялись. Но хозяин решил всё же проверить, и сам поехал в аэропорт.

— Это Джонни звонил, — догадалась Лада. — Скажи, Крису действительно уже ничего не поможет?

— Может, только чудо? — тяжело вздохнул мальчик.

— А вот я уверена, с его болезнью что-то нечисто! — вдруг заявила левретка.

— Знаете… — на минутку Гарри задумался. — Это всего лишь мои догадки, но…

— Что «но»?! — в один голос закричали собаки.

— Мне кажется, Бэрримор как-то связан с болезнью Криса. Позавчера я случайно услышал его разговор с мистером Стивенсоном…

— Проходите, проходите, — суетился доктор Герценштубе.

Собаки тихонько вошли в комнату Кристофера.

Элизабет, словно деревянная кукла, сидела возле кровати сына. Её тонкие черты были, точно у мёртвой. За последнее время она сильно сдала: лицо осунулось, под глазами от недостатка сна темнели круги. Увидев Ладу, Элизабет слабо улыбнулась.