Читать «Банальная жизнь» онлайн - страница 41

Татьяна Герцик

— Александр Гаврилов, начальник охраны Владислава Владимировича. К сожалению, он сейчас на важном совещании и встретить вас не может. Но он поручил мне доставить вас на концерт в целости и сохранности.

Мне послышался в его тоне какой — то неприличный смешок, и очень захотелось уйти. Я посмотрела на двери библиотеки, прикидывая, не слишком ли безобразным будет выглядеть мой побег, но Александр Гаврилов скользким тренированным движением оказался сзади и вежливо, но непреклонно подталкивая в спину, заставил меня сесть в машину. Водитель тут же заковал меня в ремень безопасности и быстро тронул автомобиль с места. Устроившись сзади, начальник охраны формально извинился:

— Простите меня, но Владислав Владимирович строго-настрого предупредил — доставить любой ценой, даже если придется связать по рукам и ногам. — И уже с искренним любопытством добавил: — И долго вы его мурыжить будете? А то нам всем от его неустроенной личной жизни достается.

Меня задело его непочтительное высказывание о любимом начальнике, и я не замедлила ему на это указать. Он открыто засмеялся и уже другими глазами посмотрел на меня.

— А вы ничего, дама с перцем. Мы-то думали, такая же чопорная дурында, как предыдущая. — С прищуром оглядел меня с ног до головы и сделал странный вывод: — Ну что ж, может, что дельное и получится.

Меня оскорбил этот оценивающий взгляд, да и сравнение с дурындой, пусть и предыдущей, настроения не прибавило. Кто может гарантировать, что он так же не скажет обо мне по прошествии nn-ного времени следующей дамочке? Я надулась и отвернулась к окну, всем своим видом давая понять, насколько мне неприятны подобные инсинуации.

До дуболома это, видимо, дошло, потому что он замолчал, хотя и не спускал с меня настороженных глаз. Отнеся его подозрительность к издержкам его суровой профессии, я постаралась расслабиться и получить удовольствие от поездки.

За окном проплывали зеленые липы и клены, большие витрины магазинов отражали солнечный свет, пуская по сторонам веселых зайчиков, и настроение у меня понемногу исправлялось. Во всяком случае, когда машина остановилась напротив концертного зала и к дверце пружинистым шагом подошел Влад, мне уже не хотелось с ним спорить. Я тихо и степенно, как и положено воспитанной даме моего возраста и положения, приняла протянутую мне руку и чинно вышла из машины. Краем глаза заметила, как изумленно переглянулся Влад со своим начальником охраны, явно не ожидавшие от меня подобной толерантности, и коварно усмехнулась про себя — не так уж я проста, как вам кажется.

Не слишком доверяя моей неожиданной покладистости, Влад крепко взял меня под руку и повел в зал. А вот это уже перебор! Неужели он думает, что я стану удирать от него по концертной площади на потеху публике? Не настолько уж у меня вздорный характер.

Уже в фойе, среди гордых расфуфыренных дам, я почувствовала себя нищей отщепенкой. Обычно я не замечаю, кто во что одет, но здесь этого не заметить было невозможно. Дамы выступали в длинных вечерних нарядах, в шуршащих шелках и бархате, увешанные драгоценностями и мехами. Мне захотелось забиться на свое место и тихо там замереть. Но и этого не получилось. Влад провел меня в директорскую ложу, усадив на первом ряду. На всеобщее обозрение!