Читать «Страшный дар» онлайн - страница 231

Екатерина Коути

Агнесс представляет себе Ронана и Мэри – вместе, среди морского простора. И улыбается.

Завтра эта картина уже не покажется ей такой радостной, и Агнесс заплачет, проплакав и послезавтра, и всю неделю, и неизвестно, когда сможет остановиться. Потому что жемчуг – к слезам.

Но когда слезы высохнут, рядом будет Джеймс, ее рыцарь-эльф. Наверное, она отважится положить голову ему на плечо.

Примечания

1

Перевод Н. Прохоровой.

2

Средневековая баллада «Тэм Лин» ( англ. Tam Lin), перевод М. Ковалевой.

3

Английская народная баллада «Графиня-цыганка», перевод С. Маршака.

4

Английская народная баллада «Два волшебника», перевод Н. Голя.

5

У. Блейк. Больная роза. Перевод В. Потаповой.

6

Вальтер Скотт. Томас Рифмач. Перевод Н. Прохоровой.