Читать «Фанатик» онлайн - страница 70

Джеймс Хэдли Чейз

Оказывается, Радниц знал это.

С минуту Линдсей раздумывал, потом спросил:

— Здесь находится ассистентка доктора Форрестера, которая работала с ним до его болезни. Не могла бы она быть тем толчком, который вернет его в нормальное состояние?

Кунтц сощурил маленькие глазки и, почесав крючковатый нос, вновь пожал плечами.

— Не знаю. Вполне возможно.

Линдсей решил, что Кунтц до конца так и не понял всю серьезность своего положения. Пришло время его припугнуть.

— Если мы потерпим неудачу, доктор, — сказал он, — я не смогу гарантировать вашу безопасность. Я хочу, чтобы вы осознали этот факт. Мой долг сказать вам, что, скорее всего, вы никогда не сможете покинуть эту пещеру. — Линдсей натянуто улыбнулся. — В таком важном деле неудачи быть не должно. Приложите максимум усилий. — Линдсей замолчал на время, затем добавил: — Эта девушка находится здесь. Вы должны продумать все детали, чтобы использовать ее с максимальным эффектом. Не хотелось бы вам угрожать, но в случае неудачи вы… Короче, поражение исключается.

— Не понимаю, — Кунтц побледнел. — Как это я не смогу покинуть пещеру? Вы…

— Послушайте, доктор, я же подчеркнул, что не хочу угрожать вам. Это просто констатация факта. Либо вы приводите доктора Форрестера в нормальное состояние, либо наш друг со стеклянным глазом придушит вас, — Линдсей поднялся. — Вы привыкли иметь дело с людьми, стоящими на пороге смерти и во всем зависящими от вас. Почти ничего не изменилось, но теперь смерть угрожает вам. Так вот, постарайтесь, чтобы смерть прошла мимо.

Ошеломленный Кунтц затравленно уставился на Линдсея.

— Я… я сделаю все самым наилучшим образом, — сказал он дрожащим голосом.

— Конечно, — Линдсей извлек из коробочки очередной леденец. — Вам лучше увидеться с девушкой и поговорить с ней. Как я понял, она готова нам помочь.

Он смотрел, как Кунтц тяжело поднялся с кресла и нетвердой походкой вышел из пещеры.

***

Нона Джакси была в ужасе.

Вчера днем блондин с кукольным личиком тихо вошел в ее маленькую пещеру и уселся на раскладушку. Увидев его, Нона испугалась до коликов в желудке. Спокойно, подчеркивая каждое слово, он объяснил ей, что произойдет, если она не согласится им помочь. От страха и отвращения Нона закрыла уши. Это была ошибка. Схватив за запястья, он швырнул ее на кровать лицом вниз, а сам, низко склонившись, продолжал говорить. Запах его немытого тела и ругательства окончательно доконали Нону. Оставив девушку в истерике, блондин ушел.

Вскоре пришла Шейла. Она не прикоснулась к ней, но, усевшись чуть в стороне, молча наблюдала.

— Все будет в порядке, милочка, — наконец сказала она. — Он не сделает тебе больно… ты должна только подчиниться им. Я повторяю, он не выполнит ни единой своей угрозы, если ты будешь слушаться их.

И вот через ночь к ней в пещеру зашел небольшого роста толстяк с глазами-бусинками. Он расспрашивал ее о работе, которую она делала с Форрестером. Нона видела, что он напуган не меньше ее, и правдиво отвечала на его вопросы. Она тряслась от страха, и, чтобы скрыть, как дрожат ее руки, зажала их между колен. Толстяк убрался.