Читать «Фанатик» онлайн - страница 58
Джеймс Хэдли Чейз
— Эта маленькая воровка! Она съехала неделю назад. Скатертью дорога!
Лепски встал в дверном проеме, не давая старухе закрыть дверь.
— Воровка? А я и не знал! Кто вам сказал об этом?
— Но ведь вы же из полиции, не так ли? — язвительно спросила старуха.
— Если бы я знал и лично занимался каждым жуликом в этом городе, что бы тогда делали мои товарищи? — спокойно сказал Лепски. — Так что случилось?
Миссис Уотсон тут же выложила ему всю историю. Лепски не перебивал ее красноречие.
— Кузина этой девицы приезжала из Техаса четыре дня назад и забрала ее вещи… так что скатертью дорога, — подвела итог миссис Уотсон.
— Ее кузина?
— Совершенно верно… тоже, видимо, из тех девиц… Она сказала, что забирает Джакси в Техас.
— Она не назвала свое имя?
Миссис Уотсон наморщила лоб, вспоминая.
— Шейла Мейсон, — вспомнила она. — Да… Шейла Мейсон.
— Она не оставила адрес?
— Нет. Да и к чему мне он?
— Как она выглядела? — Лепски вытащат блокнот.
— Блондинка… голубые глаза… симпатичная… но есть в ней что-то такое… Короче, они со своей сестрой два сапога пара. Представляете, она была в мини-юбке! Если бы моя дочь осмелилась напялить такое, я бы проучила ее туфлей по заднице! — от избытка чувств миссис Уотсон принялась размахивать руками.
Лепски, большой поклонник мини-юбок, только хмыкнул.
— Ее возраст?
— Ну, не знаю… двадцать три… двадцать четыре…
Лепски задал еще несколько уточняющих вопросов, затем, весьма довольный собой и полученными сведениями, распрощался с миссис Уотсон, еще раз галантно приподняв шляпу. Подъехав к ближайшей аптеке, он из телефона-автомата позвонил Ольсену.
— Слушай, дамский угодник, выясни, есть ли у Ноны Джакси кузина. Спроси Шермана, знает ли он что-нибудь о кузине Ноны Джакси. Она из Техаса. Ее имя Шейла Мейсон. Ты слушаешь?
Лепски вслушивался в тяжелое дыхание Ольсена. Тот заверил его, что слушает внимательно.
— Ты что, проверяешь то, что находится у твоей медсестры под юбкой? — с подозрением спросил Лепски.
— Как ты можешь говорить такое! — возмутился Ольсен. — Ее нет рядом.
— Не повезло тебе… слушай… пойди к Шерману и все узнай. Мне важно, что он скажет.
Лепски три раза повторил имя кузины, прежде чем наконец поверил, что Ольсен все запомнил правильно.
Сгорая от нетерпения, он выкурил три сигареты и до половины четвертую, прежде чем Ольсен вновь поднял трубку.
— Шерман утверждает, что у Ноны нет никакой кузины… У нее вообще нет родственников.
— Ты его правильно понял? — требовательно спросил Лепски.
— Этот парень так сказал… никаких кузин… вообще никаких родственников… везет же людям.
Повесив трубку, Лепски помчался в городской суд. Он потратил полчаса, но зато в деталях узнал обо всем — об аресте Ноны Джакси, о суде над ней и о приговоре. Прошло много времени. Детектив знал, что Бейглер рвет и мечет, но испытывал от этого лишь садистскую радость. Злорадно улыбаясь, он набрал номер полицейского управления.
— Слушай, Джо, — без обиняков начал он, едва услышал голос Бейглера. — Я тут на такое набрел! Мне нужны два-три часа, и я поставлю нашего шефа на уши!