Читать «Грешница. Связанные паутиной» онлайн - страница 132
Михаил Парфенов
С зеркала исчезла рябь. Сантера озабоченно прикусила губу и посмотрела на Василиска:
– Слышал?
– Я не пойду, – повторил он, упрямо хмурясь.
– Даже если я попрошу тебя об этом?
– Не заставляйте! Я не хочу возвращаться туда и служить им! Моя жизнь принадлежит вам!
– Твоя правда. И я могу сделать с ней все, что захочу. Это твои слова – не мои. Признайся честно, ты просто трусишь. После всех высокопарных слов про месть тебе страшно возвращаться в цепкую хватку Совета. – Девушка неспешно направилась в комнату.
Бывший раб побежал за ней:
– Я не трус.
– Докажи, – последовал равнодушный ответ. – Заодно научись смирять свой буйный нрав.
– Не хочу!! – Он сжал кулачки и с вызовом топнул ногой. Толку ноль, одно ребячество.
Сантера присвистнула:
– Бунт на корабле? Продолжай! Хочу увидеть, чем же закончится этот бессмысленный спор.
– Вы хотите от меня избавиться, чтобы тут остался вонючий урод!
О ком он так нелестно отзывался, сомнений не было. Призрака змееныш невзлюбил с первого взгляда.
– Так ты и о нем знаешь? Прелестно! Не боишься, что он услышит твои слова?
– Я ничего не боюсь, пускай только сунется!
– Святая простота. Не ожидала от тебя подобных высокопарных изречений, – недовольно произнесла ведьма, опускаясь перед ним на корточки. – Очевидно же, что он сильнее. Неспособность оценить свои возможности сгубила множество воинов, учти. К тому же наживать врага из-за пустяка… Не стоит жадничать – вселенная огромна. В будущем она одарит тебя достаточным количеством врагов.
– Я знаю, госпожа. Знаю… Просто это так… так… несправедливо! Почему они от меня не отстанут?! Зачем я им потребовался?!
– Ты житель Убежища. И, находясь во внешнем мире, представляешь для них угрозу.
– Так скажите же, что я больше не принадлежу инкантаторам.
– Не стану. У меня здесь нет власти. Но послушай, все не так плохо. – Она подняла пальцем его лицо за подбородок. – Ты можешь мне помочь. Тебя заберет сам Дезире. Это сыграет нам на руку. Подави свой гнев и постарайся втереться к нему в доверие, стань незаменим.
– А потом?
– Пускай расслабятся. Перестанут воспринимать тебя как живое существо. Стань тенью, как и обещал. И слушай все, что они будут говорить. Запоминай. Услышишь про планирующийся захват власти – живо ко мне.
Василиск хлопнул белесыми ресницами и спросил:
– Госпожа, кто вы все-таки такая?
Сантера улыбнулась:
– Это важно?
– Нет.
– Тогда будь умницей и не спорь. Я полагаюсь на тебя.
– Будет сделано, госпожа Лиз. – Он старался бодриться. – Вы тоже хотите, чтобы хозяева исчезли. Я рад. И не важно, если пострадаю.
– Я не прошу тебя рисковать. И отучись уже называть их хозяевами. Инкантаторы просто очередные пешки в сложной игре, что зовется жизнь.
– А мы кто?
– Если повезет – вольные игроки. Ну или много возомнившие о себе дурни. И то и другое в своем роде неплохо.
– Вы такая странная, госпожа, – опустошенно произнес Василиск, усаживаясь на кровать. Было видно, как он что-то тщательно обдумывает. – Говорите, что глупцом быть хорошо, многое утаиваете, ничего о себе не рассказываете. Но почему-то я вам верю. Возможно, вы мудрее хозя… инкантаторов. Я выполню ваш приказ.
– Просьбу. Обычную просьбу.
– Когда я уйду, постарайтесь не рисковать. Чистопородным сейчас быть опасно.
– Постараюсь, – кивнула Сантера, с облегчением вздыхая.
Мальчик порывисто обнял ее, уткнувшись в живот.
– Знаете, я давно хотел сказать.
– Хм?..
– Вы часто разговариваете сами с собой.