Читать «Ведьма Пачкуля и пренеприятное известие» онлайн - страница 2

Кай Умански

– В лосиных, – сказал Проныра, – в лосиных скачках вы будете участвовать.

– Сама знаю. А еще сестра научит меня… как там?

– Кататься по тонкому льду.

– Точно. Для чего мне понадобятся кактамбишьих.

– Коньки, – подсказал Проныра. – Доставать второе наглядное пособие?

– Если тебя не затруднит.

Проныра выудил из-под стола пару ржавых коньков.

– Полюбуйтесь, – сказала Чепухинда. – Проныра их откопал на Пачкулиной свалке.

Пачкуля собралась было возмутиться, но вспомнила, что ей велели помалкивать, и закрыла рот. Большинству хватало такта спросить разрешения, прежде чем утаскивать вещи с ее свалки, но Чепухинда – предводительница шабаша, ей все дозволено. В том числе и, судя по всему, устраивать себе каникулы. Такие дела.

– А вы не староваты для зимнего спорта? – спросила ведьма Чесотка.

– Вздор, – сказала Чепухинда. – Учиться никогда не поздно.

– Но как же наши сборища? – запричитала ведьма Вертихвостка. – Кто будет все за нас решать и говорить, что делать? Вы же знаете, сами мы никогда не можем договориться.

– Дело толкуешь, – согласилась Макабра-Кадабра. – Кто-то должен порядок поддерживать. Придется вам назначить заместительницу, Чепухинда. Ведьму с сильным характером. То есть меня.

– Почему это тебя? – заголосила Мымра. Остальные шумно ее поддержали. Все знали, как Макабра любит командовать. – Тебе только дай волю – ты нас загоняешь.

Ведьмы-близняшки Бугага и Гагабу пихнули друг дружку локтями. Их помощники – сиамские коты Антипод и Антикот, похожие один на другого как две капли воды, – оживились.

– Нас двое, – сказала Гагабу. – Мы будем вас с удвоенной силой замещать, скажи, Бу?

– А то, Га, – поддакнула Бугага.

– Вот еще! – вмешалась Грымза. Она сочиняла стихи и считала себя главной головой шабаша. – Совершенно очевидно, что замом должна быть я, и Очкарик со мной согласен, правда, Очкарик?

Филин, сидевший под потолком на стропиле, глубокомысленно кивнул, как и подобает филинам.

– Но я ведь самая красивая! – подала голос Шельма, ища в сумочке помаду. – Скажи, Дадлик?

– Йо-хо-хо, – согласился Дадли. Он – когда не брызгал слюной во все стороны – выражался по-пиратски.

– А почему не я? Мы с Барри вечно в пролете, – захныкала Чесотка. Лысый стервятник, примостившийся на спинке ее стула, печально кивнул:

– Верно. Пора бы и нам блеснуть.

Народ недобро захихикал. У Чесотки вечно была перхоть, а Барри непрерывно линял. Блеск совсем не в их стиле.

– Нетушки! – гаркнула Вертихвостка. – Заместительницей буду я!

– Нет, я!

– Яяяяяя!

Поднялся ужасный галдеж. Каждая ведьма считала, что из нее получится отличный зам, и намеревалась перекричать остальных. За исключением Тетери (спала), Туту (утратила интерес и плясала в уголке) и Пачкули (ей запретили открывать рот).

Чепухинда постучала по столу, требуя тишины. Все угомонились, сели ровно и приняли как можно более заместительский вид.

– Я знала, что так и будет, – сказала Чепухинда, – поэтому обратилась в Верховный совет предводительниц. Они пришлют… выручай, Проныра!

– Временную и. о. – исполняющую обязанности.

– Точно. Она прилетит завтра.