Читать «Возвращение последнего атланта» онлайн - страница 10
Александр Иванович Шалимов
Дари бросила быстрый взгляд на брата и скромно опустила темные ресницы.
— В школе нам рассказывали, что инженеров Ковоса отличает стремительность реакции.
— Гм… — начал Риш, тщетно пытаясь освободиться от неожиданно появившейся хрипоты.
— Можешь считать, что твой рапорт принят, Дари, — объявил Ив, усаживая сестру в кресло. — Не удивляйся нашей лаконичности. В Ковосе понимают друг друга с полуслова. Реплика, которую ты только что слышала, необычайно емка. В ней и одобрение, и элемент самокритического анализа, и сомнение, вполне естественное в возникшей ситуации. А сейчас Риш прикидывает программу ЭВМ, в которую заложит твои параметры, чтобы определить, куда тебя послать: в космос, на дно океана или…
— Замолчи наконец, — хрипло сказал Риш, — или пошлю тебя самого… еще подальше. Здравствуйте, Дари, и… извините меня. Во всем виноват он. Ничего толком не объяснил. Я думал, что знаю о нем все. А не знал даже, что у него такая сестра.
— Принимаю извинение, — кивнула Дари. — Готова принять и определение “такая” в качестве местного комплимента. Рада с вами познакомиться, Риш. Впрочем, я — то вас знаю. Мы встречались, хотя вы, конечно, не помните меня.
— Встречались? Гм… А-а, припоминаю…
— Ничего вы не припоминаете. Вы выступали в школе, которую окончили. А я была на том выступлении. Даже спрашивала что-то. Кажется, о гигантском кракене.
— Ну конечно… — снова начал Риш.
— Не пытайтесь уверять, будто что-то припоминаете. Я была тогда воспитанницей первого круга. Между прочим, в Большом зале школы по-прежнему висит ваш портрет.
— Гм?..
— Его тоже, — Дари кивнула на брата. — Воспитатели ужасно гордятся вами обоими. Но, по-моему, нам напоминали о вас слишком часто. А еще я видела вас на экране видеопередач.
— Это было прошлой осенью, — вставил Ив.
— Благодарю за разъяснение, — Риш сердито глянул на приятеля. — Если мне не изменяет память, видеопрограмма за последние несколько лет вспоминала о нас лишь однажды, и это было именно прошлой осенью.
— Но была большая передача, — возразила Дари. — Большая и очень хвалебная.
— Ив ней говорилось не столько “о нас”, — уточнил Ив, — сколько о Ришаре Осовском, который…
— Ты, кажется, решил меня окончательно довести, — быстро прервал Риш. — Не наступай мне на нервы! Кстати, Дари, это не я придумал, это любимая поговорка Вилена. У меня еще три часа дежурства.
— Видишь, какие мы тут скромные, Дари, — невинно заметил Ив.
Дари весело рассмеялась:
— В древности говорили: иная скромность превыше гордыни.
— Будущая специальность Дари — реконструкции прошлого, — пояснил Ив. — Она знаток древних обычаев, обрядов, правил, кодексов. Она хорошо знает историю, древнюю архитектуру, умершие языки нашей планеты.
— Не преувеличивай, Ив.
— А зачем? — поинтересовался Риш, окидывая взглядом контрольные экраны.
— Что зачем? — не поняла Дари.