Читать «Григорий Грег «Капли крови»» онлайн - страница 10

Ольга Лазорева

Из дневниковых записей 20-х годов XX века:

«Наши заводские любят собираться после работы и бренчать на гитарах. Часто сижу с ними, но вот песни дворовые мне не по вкусу. Правда, вида не показываю. Меня и так дразнят «поэтом возвышенных грез». Намедни Степка, сварщик из кузнечного цеха, спел совсем новую песню. Там был припев: «Девушка в берете синем, с голубыми глазками, для меня ты всех красивей, буду с тобой ласковым».

И вот эта, показавшаяся мне примитивной песенка неожиданно всем полюбилась. Возвращаясь с вечерней смены, я слышал ее чуть ли не из каждого двора. Мало того, все наши девушки словно с ума посходили и навязали, нашили себе синих беретов. Какая-то повальная мода. И Зиночка ее не избежала. Но ей идет, на ее светлых кудряшках синий берет смотрится эффектно. А я написал стихотворение. Только показывать его никому не собираюсь, а то засмеют, да еще и обвинят в подражании популярной песне, хотя мой стих ничего общего с ней не имеет».

Зиночке

Девушка в синем берете

на золотых волосах,

ты за поэта в ответе!

В сердце поэта лишь страх.

Страх потерять твою дружбу

и не заметить любовь.

Слов покаянных не нужно,

все объяснения – боль!

Мы не найдем пониманья,

словно две птицы – вразлет.

Я не ищу оправданья,

я лишь влюбляюсь взахлеб.

Выну я сердце и душу,

все я любимой отдам,

только поэта ты слушай!

Я не уйду, не предам!

Ты всех желанней на свете,

ты – мой восторг и мой страх,

девушка в синем берете

на золотых волосах…

«Прядь волос все крутишь ты…»

Прядь волос все крутишь ты,

кончик теребя.

Как же ты измучила!

Пощади меня!

Как кора, источен я

древнею тоской.

Ничего не хочется,

лишь сказать: постой!

Все давно изучено,

и весь выпит яд…

Губ твоих излучины

и лукавый взгляд

говорят: все кончено…

Но глаза нежны.

Ты меня морочаешь…

Знаешь, не нужны

эти злые случаи.

Хватит! Не мешай!

Душу мне не скручивай.

Ухожу. Прощай…

* * *

Из письма Ладе:

«Я машинально похлопал по карманам. В одном был какой-то скомканный листок, в другом – мятая пачка папирос. Достав листок, я тщательно расправил его и приблизил к лицу. В переулке было темно, дальний фонарь бросал слабый тускло-желтый свет.

«Зиночка, сердце так рвется! Больно поэту, пойми! Чаша любви разобьется, Если разрушить мечты. Если улыбка любимой…», – прочитал я и усмехнулся.

Сейчас эти неуклюжие признания вызывали лишь недоумение. Я отлично видел, насколько слабы эти стихи, и без сожаления скомкал лист и сунул его в карман. Я пытался снова вызвать в себе те эмоции, которые так волновали меня, но безрезультатно.

«Мне сейчас сто лет», – вдруг подумал я, ясно ощущая навалившийся возраст.

И никак не мог совместить это осознание своего истинного возраста со своей вернувшейся юностью, ведь реально мне сейчас всего восемнадцать!»

Милая, сердце так рвется!

Больно поэту, пойми!

Чаша любви разобьется,

если разрушить мечты.

Если улыбка любимой

только лишь снится… Тоска!

Жизнь будто пулею – мимо!

Холод ствола у виска…

Что мне весь мир без надежды?

Жизнь без любви – тлен и мрак.

Ты улыбнись мне, как прежде,

взгляд твой прогонит мой страх.

Милая, сердце так ноет,

раны разлуки болят,

сердце живет лишь тобою,

и твой отказ – верный яд…