Читать «Теория языка: учебное пособие» онлайн - страница 250

Александр Тимофеевич Хроленко

Антиномия кода и текста: код – языковые знаки, текст – сочетание знаков, набор кодовых единиц. В определении «квадрат – равносторонний прямоугольник» первое слово – код, всё, что после тире, – текст. Код и текст находятся в постоянной обратно пропорциональной взаимозависимости: увеличение кодовых единиц (слов в словаре) ведет к укорочению текста, уменьшение – к удлинению его. Язык не может бесконечно увеличивать, например, количество слов, так как ресурсы самого богатого языка, да и возможности человеческого мозга довольно ограничены, а безмерный внеязыковой мир потребует бесконечного количества слов. Единственный выход – передавать новые понятия текстом, сочетаниями уже имеющихся слов. При этом уменьшение, точнее, ограничение общего числа слов автоматически удлиняет текст, что тоже затрудняет общение.

Обе тенденции наблюдаются в современном русском языке. С одной стороны, словосочетания (текст) заменяются одиночными словами (кодовыми единицами): электрический поезд = электричка, «Литературная газета» = «Литературка», промокательная бумага = промокашка, зачётная книжка = зачётка. Понятие, которое в 50–60 гг. выражалось целым текстом – «разрядка напряженности международных отношений», – в 80-е гг. стало обозначаться одним словом «разрядка». С другой стороны, термины заменяются словосочетаниями экспрессивного характера: продавец =работник прилавка, врачи = люди в белых халата, нефть = чёрное золото и т. д.

Антиномия означаемого и означающего, так называемая асимметричность языкового знака: означаемое может измениться при устойчивом означающем и наоборот. Короче, изменения одной стороны языковой единицы не означают автоматического и в той же степени изменения другой. Например, фонетическое изменение облика слова двенадцать не повлекло за собой изменения его значения, а расширение смыслового содержания слова космос не привело к изменению его фонетического и графического облика.

Антиномия информационной и экспрессивной функций языка. Это, с одной стороны, стремление к регулярности единиц и их унификации, с другой – экспрессивная выделенность, нестандартность. По мнению лингвиста Э. Косериу, языковое изменение имеет одну единственную причину – языковую свободу говорящих и одно универсальное основание – экспрессивную (и коммуникативную) направленность [Косериу 1963: 285].

Все отмеченные антиномии представляют собой частный случай общего закона развития – противоречия между потребностями общения и языковыми возможностями. «Усовершенствование языка, – писал А.А. Потебня, – стоит в прямом отношении к степени живости обмена мыслей в обществе…» [Потебня 1989: 225]. Современный исследователь уточняет: «…Язык стремится к передаче всё большего количества информации в единицу времени» [Николаева 1991: 16].