Читать «Изгнание из Эдема. Книга 2» онлайн - страница 6
Патриция Хилсбург
— Нет-нет, я занят, что вы!
— Но, мистер Халинген, — продолжала упрашивать Сильвия, — я же не смогу положить это все в багажник моего автомобиля! А у вас такой чудесный пикап!
И девушка, не дожидаясь разрешения, взяла искореженный бампер и принялась заталкивать его в кузов красного пикапа хозяина автомобильной свалки.
— Нет! Знаете, мисс Бертран, это уже слишком! Моей добротой нельзя пользоваться бесконечно.
— Но, мистер Халинген! Вы же сами говорили, что такое у вас случается не часто…
— И не уговаривайте! У меня нет времени!
Роберт Халинген вскочил в кабину и захлопнул дверцу.
Сильвия, испугавшись, что ее бампер уедет в неизвестном направлении, бросилась к окошку автомобиля.
— Но, послушайте, неужели вам трудно сделать одолжение?! Ведь вы нечасто встречаетесь с художниками!
— Каждый день двадцать раз, — холодно ответил Роберт Халинген.
— Но, прошу вас…
— Вы понимаете, что я спешу, и вы отрываете меня от важного дела?.. Если бы с вами я мог заработать больше, я бы согласился. Но терпеть из-за вас убытки — извините…
Сильвия поняла, что ни уговорами, ни улыбками на хозяина свалки подействовать уже не возможно.
— Ну, тогда помогите мне снять этот чертов бампер с кузова вашей машины.
— Вот это с удовольствием!
Мистер Халинген, наконец, улыбнулся. Он распахнул дверцу и хотел уже выйти из машины, как вдруг раздался сигнал рации. Роберт Халинген схватил микрофон и нажал кнопку приема. Из динамика послышался резкий мужской голос:
— Роберт, Роберт, ты слышишь меня?
— Конечно, слышу. Моя рация всегда в порядке. Кстати, Деннис, твоих позывных я жду уже больше получаса!
— Извини, дела не только у тебя, я завозился с мотором. Ты скоро будешь?
— Да вот, с минуты на минуту выезжаю…
— А куда ты выезжаешь? — вновь послышался искаженный динамиком мужской голос.
— Конечно, к тебе!
— Тогда можешь прямо выезжать на летное поле, а я через пару минут вылетаю. Пока!
— Пока, Деннис, выезжаю!
— Извините, мистер Халинген. Я вижу, вы в самом деле заняты, — разочарованно произнесла Сильвия.
— Хотя… — Роберт задумался, как бы о чем-то вспоминая. — У меня к вам есть предложение.
— Какое? — оживилась девушка.
— Встречное.
— Я не совсем вас понимаю…
— Ну как же! Вам нужна помощь?
— Разумеется!
— Так я могу вам ее предложить.
— А что мне придется делать? — с подозрением поинтересовалась Сильвия.
— Нет-нет, ничего страшного и ничего тяжелого, — поспешил ее успокоить Роберт, — просто вы мне поможете на летном поле. А на обратном пути я заброшу ваши железяки в город. Только поспешите!
Роберт помог Сильвии забросить в кузов пикапа несколько изломанных, скомканных автомобильных дверей, три бампера и крышку капота. Сильвия еще пыталась подтащить к пикапу сложенную пополам крышку багажника, но ее остановил Роберт:
— Нет, мисс Бертран, это уже будет лишнее, я не хочу, чтобы нас остановила полиция. И если вы не передумали, то садитесь — и поехали.
Сильвия легко впрыгнула в кабину, но дверка старого пикапа не сразу закрылась. Ей пришлось хлопнуть три раза, пока, наконец, замок не защелкнулся. Роберт сел за руль, и машина буквально сорвалась с места.