Читать «Странствия хирурга: Миссия пилигрима» онлайн - страница 351
Вольф Серно
22
Безмятежная (итал.) — один из эпитетов Венеции.
23
Друг мой (итал.).
24
Quattro Venti
25
Удивительно (
26
Фантастично, великолепно
27
Доктор (итал.).
28
Произведение живописи или рельеф, имеющие круглую форму.
29
Ваше здоровье! (
30
Крыса
31
От итал.
32
Совершенно четко, с полной ясностью
33
Правильно
34
«О строении человеческого тела»
35
Дословный перевод: «Время само подскажет совет».
36
Очень хорошо
37
Спаси меня, Господи!
38
Дословный перевод названия «Гринвейлский замок»
39
Одним словом
40
К счастью
41
Слава Богу!
42
Спаси меня, Господи!
43
Нервное заболевание, хорея. Характеризуется подергиваниями конечностей и мышц головы, напоминающими танец. По преданию, больные хореей чудесно излечивались у часовни Св. Витта в Цаберне (Эльзас).
44
Послание!
45
Боже мой, дюжина сыновей!
46
О Боже! Помогите!
47
Верно, да
48
Естественно
49
От лат.
50
Один месяц, да, да (
51
Бандит! Разбойник! (
52
Счастливого Рождества!
53
Мир вам
54
Перевод Л. Д. Ведерниковой.
55
Времена переживаются
56
Дедушка.
57
По частому смеху ты должен узнать глупца
58
Третий час в богослужении соответствует десятому, одиннадцатому и двенадцатому часам дня.
59
Мир Господень с вами
60
Шестой час в богослужении соответствует первому, второму и третьему часом пополудни.
61
Отделался легким наказанием
62
Свидетели
63
Время что птица!
64
Ешь и молчи
65
Перевод Е. П. Факторовича.
66
Глазная мазь (лат.).
67
С яйцом (лат.).
68
Время само подскажет совет
69
Королева-девственница (англ.).
70
Свершилось!