Читать «Двойной кошмар» онлайн - страница 70
Натан Темень
— Это подарок, - ответил Ястреб. – Подарок вашего брата.
Старик хрипло засмеялся. Его тень, бесформенная от накрученного на плечи широкого плаща, качалась вместе с ним. Светильники испускали едкий дым, фитили догорели почти до конца.
— Дары моего брата бесподобны. Разве не оставил он мне самый ценный дар – мою жизнь?
— Это может быть сын Фиалки, - настойчиво сказал советник. – Вы хотите зарезать его на алтаре?
— Служба царю помутила твой разум, Ястреб, - со смешком ответил старик. – Ты видишь только тело, но не душу. Откуда мне знать, что внутри этого мальчика? Может быть, он не имеет души, и прах его развеется по ветру, как зола? Он просто красивое животное, которым мы выпускаем кровь на этой плите в радость богам.
— Вот папа огорчится, - проворчал Рэм. Внутри у него всё завязалось узлом. Дедуля-то, оказывается, вовсе не рад увидеть внука. Совсем обкурился в своём склепе.
— Огорчится? – машинально повторил за ним советник, не снимая руки с меча.
Рэм не смотрел на его руку, чтобы не насторожить Ястреба раньше времени. Пусть думает, что мальчишка обомлел со страха и ни на что не способен.
— Конечно. Сначала богу принесла жертву наша мать, отдав ему свою… своё девство, - Рэм решил выражаться повычурней. Может быть, так до них лучше дойдёт. – Потом её жизнь принесли в жертву, посадив под замок, как преступницу. – Он увидел, что лицо советника, до этого суровое и гордое, свела судорога. – А теперь и детей…
— Такова жизнь, - отозвался жрец. Он поднял взгляд к засушенным головам: - Вот лицо человека, что висит прямо надо мной. Он был моим предшественником. Когда я пришёл сюда, чтобы занять его место, он смеялся надо мной. Гордость сгубила его. Он решил, что знает мысли бога.
— И что с ним стало? – спросил Рэм, сделав шажок к Ястребу. Теперь останется только протянуть руку, и дело в шляпе. Вернее, меч.
— Я доказал, что он просто червяк в пыли. Боги отвернулись от него. Он больше не смеялся.
— Зато как посмеётся ваш брат. – Старик дёрнулся, и Рэм понял, что ткнул в больное место. – Да ему уже смешно.
— Смешно?
— Ну да. Когда меня привели к нему с верёвкой на шее, он кувыркался с какой-то девчонкой. – Жрец помрачнел, и Рэм развил успех: - Отдай, говорит, моему братцу мальчишку. Ему и этого хватит. Царь-то, говорит, здесь я.
Старик несколько раз открыл и закрыл рот, словно ему не хватало воздуха.
— Он так сказал?
— Я сам слышал. Что ему внуки, у него девчонки в бассейне младше меня.
— Он не знал, - сипло сказал Ястреб. – Мой господин не знал, что мальчик его родственник.
— Нет! – крикнул жрец. Он отступил на шаг, взмахнул рукавами плаща. Вслед за ним махнула широкими крыльями птица-тень. – Он знал! Ему мало погубить мою дочь в темнице. Ему мало запереть меня здесь, среди могил предков. Он хочет, чтобы я своей рукой лишил себя внука!
— Вы сказали, что он просто красивое животное, и в нём нет души, – медленно произнёс Ястреб.
— Я не уверен, - задыхаясь, сказал старик. Он взглянул на свой изогнутый жезл, который до сих пор сжимал в руке: - Но я узнаю ответ. Идите за мной.