Читать «Мертвая земля или Чужим здесь не рады» онлайн - страница 172

Николай

    - Вот видишь, как здорово, а ты хотел меня накормить макаронами с подливкой? – радостно сказала Марина. – А как названия блюда переводиться с французского? Или это был просто коверканье языка?

    - Ты в школе, какой язык учила?

    - Английский.

    - А, я французский. Так, что это были, вполне французские слова, но их перевод, я скажу только после того как ты все съешь, а то еще, не дай бог, аппетит тебе испорчу.

    Из школьной программы, я помнил лишь две короткие строчки французский детских песенок. И то, что я сказал Марине, дословно можно было перевести, как праздник лягушат. Но, на слух, не посвященного в тонкости французского языка человека, фраза, произнесенная мной, действительно воспринималось, как нечто экзотическое.

    - Не исфортишь, - ответила Марина, наворачивая спагетти за обе щеки. – Фкуснотища. Научишь меня так готовить?

    - Нет, не научу. Я же сказал, блюдо старинное, рецепт передается от отца к сыну. Вот родишь мне сына, я ему рецепт и расскажу, - накладывая себе спагетти, ответил я.

    - А сколько, ты хочешь детей, - изменившимся тоном, спросила Марина.

    Вот, блин! Это ж надо, сам же вляпался в разговор о детях. Ну, не дурак ли?! Хорошо, хоть к Маринке, стоял спиной. У меня сейчас, небось, такое выражение лица, как будто я на приеме у стоматолога или съел целиком лимон.

    Все-таки, как изменился окружающий мир, раньше конфетно-букетный период длился не меньше пары недель, а разговоры о детях девушки заводили не раньше, чем через полгода совместного проживания. А, сейчас? Ни тебе никаких ухаживаний и прогулок под луной, хотя, оно и понятно, попробуй погулять под луной, когда надо держать в руках автомат и нервно озираться по сторонам, ожидая нападения голодных зомби. Вот и разговор о детях зашел всего на второй день совместной жизни.

    - О! У меня есть по этому поводу целая теория, - справившись с эмоциями, ответил я, садясь рядом с девушкой. – Первой должна быть девочка, потом мальчик, ну а сколько детей и какого пола родятся потом, это уже не важно.

    - А почему именно так? – удивленно спросила Валькирия, явно не ожидая такого ответа. – Это, что как в пословице – «Первое дитя – нянька, а вторая – лялька».

    Девушка, скорее всего, думала, что я начну сейчас разговор о том, что рано еще говорит о детях. Но, мы ж не лыком шиты, и в женского психологии, кое-чего волокем. Женщине надо говорить то, что она хочет услышать, а не то, что ты думаешь на самом деле. Честно говоря, теорию о детях, не я придумал... подслушал на одной из пьянок, кто-то из парней умничал, а я запомнил. Но теория мне понравилась, и вроде бы, действительно так в жизни и получалось.

    - Нет. Не совсем так, я бы даже сказал, совсем наоборот. Все очень просто. Как правило, с первым ребенком матери чрезмерно сюсюкаются, потакая всем детским капризам. А вот, ко второму ребенку, уже более прохладное отношение. Поэтому, если ты родишь первую девочку, то сюсюкайся с ней, сколько влезет, я мешать не буду, тем более, что, скорее всего ты мне и не позволишь вмешиваться. Но, зато, когда родиться второй ребенок и это будет - мальчик, ты уже будешь не так сильно за него переживать, да и материнский инстинкт у тебя разделиться на две части, а значит, будет не такой сильный, как с первым ребенком. Короче, если второй ребенок будет пацан, то ты его не так испортишь, как если бы он родился первым.