Читать «Словарь. Культура речевого общения: этика, прагматика, психология» онлайн - страница 166
Наталья Николаевна Романова
Этикет письма (культура письма). Нельзя писать слишком длинно и сумбурно (бытовое письмо и др.). Следует соблюдать правильное оформление письменной работы (оставление полей, нумерация страниц и др.), полное соблюдение правил орфографии и пунктуации; не должно быть множества сокращений (только общепринятые). Один из важных признаков культуры письма – четкий и аккуратный почерк. Неразборчивый почерк – характерная черта небрежности, неуважительности (пишущий и не думает о том, что чтение им написанного вызовет у кого-то затруднения), поэтому к его сообщению тоже могут отнестись неуважительно: в написанное неряшливо не будут вникать, вообще не будут читать.
Ю
Юмор.
• Здесь (в Москве)… народ славный, ума громаднейшего, с юмором – не таким, конечно, веселым, как у малороссов, но зато более едким, зубоскалистым (А.Ф. Писемский, Люди сороковых годов).
Я
Ябедничество – склонность клеветать, наговаривать, оговаривать кого-л., сплетничать и ссорить людей. Отрицательное поведение.
Язвительность – склонность оскорблять, задевать упреком, поношением.
Языковая игра – сознательное нарушение норм языка или норм речевого поведения с целью шутки, скрашивания речи. Сюда подводят такие случаи, как
Языковая идиосинкразия.
Языковая компетенция – хорошее знание системы данного языка, его фонетических единиц и законов, словарного состава, грамматических форм и моделей, стилей и стилистических средств. Достаточность – недостаточность языковой компетенции – один из факторов, обусловливающих степень речевой компетенции. Ср. бедный словарь.
Яркость речи.
Ясность речи – логичность, четкость, последовательность высказываний. Положительное коммуникативное явление. Ясность речи может намеренно искусно устраняться в определенных случаях.