Читать «Королева Шотландии в плену» онлайн - страница 269

Джин Плейди

Она думала, что ей делать с этими дерзкими влюбленными, и в конце концов решила, что должна отправить Бесси отсюда. Если бы Елизавета приняла девушку ко двору, то, вероятно, при том великолепии жизни Бесси забыла бы своего Жака Нау. У Марии сложилось впечатление, что девушка, живя затворнической жизнью, вообразила, что влюбилась в Жака — в первого попавшегося красивого мужчину, который обратил на нее внимание. Бесси была слишком молода, чтобы понять это; если ее услать отсюда, она встретит других людей и, возможно, поймет, что ее влюбленность в секретаря вовсе не была «великой страстью», которую она себе вообразила.

В конце концов Мария написала сэру Генри и леди Пьерпонт, что она считает, что им пора забрать дочь в свой дом.

В зале постоялого двора неподалеку от Сен Жильин-де-Филд сидел священник и ждал посетителя. Его отличительной чертой были горящие глаза фанатика. В ожидании он нетерпеливо барабанил пальцами по столу. Наконец к нему подошел человек в солдатской форме.

— Прошу вас, садитесь, — сказал священник.

Солдат придвинул стул поближе.

— Я знаю, что мы можем доверять друг другу, — продолжал священник. — Меня зовут Джон Боллард, и у нас есть общие друзья. Я знаю, что вы — Джон Сэведж и что наши взгляды совпадают.

— Я думаю, Томас Морган рекомендовал меня вам, — пробормотал Сэведж.

— Это так. Вы — человек, готовый отдать свою жизнь за веру. Только это имеет значение. Перед нами опасность, мой друг. Вы боитесь опасности?

— Я не боюсь умереть за мою веру.

— Я так и понял. Поверьте мне, мой друг, те, кто готов работать ради этого дела, так и должны думать.

— Вы проинформируете меня?

— С удовольствием. Я надеюсь — и я уверен, что вы, как хороший католик, согласитесь со мной, — что с Англией не будет ничего хорошего, пока на троне незаконнорожденная протестантка.

— Я от всего сердца убежден, что Англия должна обратиться в католическую веру.

— Тогда, мой друг, у нас единое мнение. Наше стремление — вернуть в Англию католическую веру, а сделать это мы можем, только убрав Елизавету и возведя на ее место католичку Марию.

— Кто еще с вами в этом деле?

— Определенные джентльмены, с которыми вы немедленно встретитесь. Вы хотите следовать дальше?

— Я желаю этого всем сердцем, — ответил Джон Сэведж.

Темнело, когда двое мужчин направились к дому на Феттер Лейн. Боллард трижды стукнул в дверь, которая спустя некоторое время отворилась.

Он вошел в темную прихожую, Сэведж последовал за ним. Человек, открывший дверь, узнал Болларда и кивнул в знак приветствия. Они спустились по лестнице и пошли по коридору. Когда они приблизились к какой-то двери, Боллард тихо отворил ее. Сэведж увидел тускло освещенную комнату, которая, как он тут же понял, была превращена в капеллу. У алтаря стояли несколько человек.

Боллард объявил:

— Джон Сэведж. Он — один из нас.

Необычайно красивый мужчина шагнул вперед и порывисто пожал руку Сэведжа.

— Меня зовут Энтони Бабингтон, — сказал он. — Приветствуем вас в наших рядах. Мы собираемся слушать мессу. Вы присоединитесь к нам?