Читать «Исповедь преступника» онлайн - страница 18
Александр Дюма-сын
Уличные мальчишки, собравшиеся поглазеть, не преминули пустить по адресу королевы-матери несколько насмешливых прозвищ, кучер счел долгом замахнуться на них бичом, но ударил лошадей, и карета тронулась, мальчишки с хохотом разбежались. Иза высунулась из окна и крикнула мне:
— Не забудьте мой портрет!
Мать громко сказала кучеру:
— Набережная Эколь, 78.
Жалкий фиакр уехал, унося с собой всю мою жизнь.
XXII
Я вернулся с этого бала вместе с Константином и удивлялся, что он весьма умеренно восхищается Изой.
— Вот младенец! — говорил он. — Не влюблен же ты в нее?
— Не влюблен, а восхищен. Красивее этого создания я не встречал.
— Она напоминает мне статуэтку из саксонского фарфора! Того и гляди разобьется. Это не «серьезное искусство» — как говорит отец. Знаешь, на кого она похожа?
— Ты тоже нашел сходство с кем-то?
— Да, и поразительное.
— Скажи скорее! Я тщетно ломаю голову весь вечер!
— На одного из наших школьных товарищей… которому ты расквасил нос!
— Минати! — воскликнул я. — Верно! Как это я не вспомнил раньше!
— Если нравственное сходство такое же удивительное, как наружное, — славная штучка выйдет из этой барышни. А мать! Вот тип-то! Должно быть, видала виды, шельма!
Я переменил разговор. Как мать, так и дочь были для меня посторонними, но я не желал, чтобы о них дурно отзывались.
Спать я не мог, а занялся ретушевкой эскиза и находил, что время не двигается…
Что я чувствовал? Не влюбился же я в самом деле в подросточка? Не знаю, только потребность видеть Изу была непобедима. Девочка, которую я, быть может, увижу в коротком платьице, заставила меня понять, что такое любовь. Наполовину я ничего не умел делать и весь предался этому странному чувству, не анализируя и не определяя его.
В полдень я очутился перед домом под № 78, старым и неказистым на вид. Но что за дело до клетки? Ласточки вьют гнезда где попало, но ведь они приносят с собой весну и радостную надежду.
XXIII
— Третий этаж! — раздался голос привратника.
Лестница, винтовая и темная, похожа была на колодезь, опрокинутый вверх дном. Чем выше я поднимался, ощупью держась за перила, тем непрогляднее становилась темнота.
На третьем этаже я буквально наткнулся на дверь, насилу отыскал звонок и с трудом извлек из него дребезжащий звук.
— Кто там? — спросил молодой голос, который я тотчас узнал.
— Это я, Пьер Клемансо, принес ваш портрет.
— А! Я еще не одета… Подождите минутку.
Послышалось удаляющееся шлепанье маленьких ножек в туфлях; через несколько минут дверь отворилась в полутемную прихожую. Передо мной вырисовывался силуэт молодой девушки, с блестящим сиянием вокруг белокурой головки.
— Мама ушла, — объяснила Иза, — мы не ждали вас так рано.
— Однако, несмотря на ранний час, мамы вашей уже нет дома? — оправдывался я.
— О, мама вышла по делам. Пожалуйте в гостиную.
Комната, носившая это название, оклеена была дешевыми обоями, местами запачканными и оборванными. На стене висел большой портрет без рамы, изображавший усатого господина в иностранном мундире с орденами. Старый желтый диван, красное кресло, несколько сомнительных стульев и рабочий столик у окна довершали обстановку. На мебели валялись принадлежности вчерашних костюмов, посреди этого беспорядка, грязи и пыли — Иза, т. е. молодость, грация, весна, жизнь!