Читать «Джемс Кук» онлайн - страница 58

Яков Михайлович Свет

Рейс второй. Закончив в 1955 году работу над "Плаванием на "Индевре"", Биглехол выразил надежду, что со вторым путешествием дело будет обстоять гораздо лучше: ведь дневники главы второй экспедиции были опубликованы в 1777 году как материал, подготовленный самим Куком. Увы! Надежда Биглехола не оправдалась.

Отправляясь в третье плавание, Кук поручил опубликовать дневник его второго путешествия опытному литератору, виндзорскому канонику Джону Дугласу. Дугласу Кук полностью доверял, с Дугласом он договорился обо всем, что касалось издания своего труда.

Но виндзорский каноник оказал Куку дурную услугу. Дуглас, как это выяснил Биглехол, без ведома автора переделил текст дневника. Поймать Дугласа с поличным никто не мог: в 1777 году Кук находился в далекой Океании. Смутные подозрения касательно Дугласа в литературных кругах Лондона все же возникли. Анонимный корреспондент в 1783 году обвинил Дугласа на страницах газеты "Морнинг Кроникл" в том, что он "переварил" (digested) дневники второй экспедиции.

Дуглас заявил в ответ, что он "лишь исправил кое-какие небрежности стиля". Несколько позже Дуглас в своих неопубликованных автобиографических заметках признался, что он с ведома графа Сандвича и короля Георга III "подготовил к печати путешествие Кука... и во многом исправил стиль капитанского дневника... если бы дневник был напечатан в том виде, в каком мне его передали, он был бы слишком сырым и не понравился бы читателю".

Биглехол дознался, как допек и дожарил "сырой дневник" виндзорский повар.

Дуглас изъял из текста все, что ему было не по вкусу, в частности те места, где Кук писал о пагубных последствиях общения народов южных морей с европейцами. Одновременно непрошеный соавтор Кука обогатил дневник своими вставками. Но хуже всего было то, что Дуглас совершенно произвольно провел стилистическую правку всего текста дневника.

"Язык кубрика, - отметил в связи с этим Биглехол, - был приглажен, штормы утихомирены, и, хотя элегантная пунктуация не превратила моряка в виндзорского каноника, Дуглас оторвал Кука от берегов Тонгатабу и увел его к лондонскому Стрэнду".

Между тем в "сыром" виде дневники всех плаваний Кука были незаурядными литературными произведениями. Их шершавый, порой грубый, но крепкий, ясный и выразительный язык не нуждался в "облагораживании". Кук обладал чувством юмора, и у него была своя манера изложения, ничего общего не имеющая с вычурной прозой бездарных подражателей Попа, Стиля и Ричардсона.

В результате Биглехолу пришлось проделать колоссальную работу, чтобы счистить со страниц дневника дугласовский лак. В основу издания материалов второго плавания Кука, вышедшего в свет в Кембридже в 1961 году, Биглехол положил собственноручный дневник Кука - рукопись, хранящуюся в Британском музее, и вдобавок использовал второй подлинник, обнаруженный в том же музее, - три отрывка дневника, писанные рукой Кука, три копии этого документа и судовой журнал "Резолюшн".