Читать «Русская армия в войне 1904-1905 гг.: историко-антропологическое исследование влияния взаимоотношений военнослужащих на ход боевых действий» онлайн - страница 10
Андрей Васильевич Гущин
Нельзя рассматривать военные дневники периода Русско-японской войны 1904-1905 гг. как классические дворянские дневники XVIII и XIX вв., отталкиваясь в своих наблюдениях от наличия посуточных записей. Военный человек в силу специфики своей профессиональной деятельности зачастую почти всегда был не в состоянии вести ежедневные записи во время похода, боевых действий. Поэтому после окончания длительного боя либо по прибытии на бивак (если часть была на трудном марше) составитель дневника, как правило, был вынужден «припоминать» прошедшие события, что, строго говоря, позволяет отнести их к группе воспоминаний. В то же время опубликованный дневник готовился к печати, а значит, у автора, как правило, была возможность внести определенные корректировки, добавить в свой дневник сведения, полученные постфактум. В таких случаях для исследователя должны стать сигнальными маркерами словосочетания и языковые конструкции следующего характера: «Впоследствии мне удалось узнать…»или «Впоследствии, занимая позиции на Плоской горе…» — так в дневниковой записи от 16 сентября капитан М.И. Лилье рассказывал, значительно опережая время самой суточной записи, о дальнейшей судьбе и гибели одного из ефрейторов 4-й роты 27-го Восточно-Сибирского стрелкового полка. С другой стороны, нередко мемуары публиковались с интригующими названиями «дневник» в заголовке, но при этом не содержали посуточных записей, информация выстраивалась ретроспективно, и в целом такое название не отражало видовой принадлежности, ибо относить подобные «дневники» следует к классическим воспоминаниям. Если мемуаристика войн и военных конфликтов XVIII и XIX вв. позволяла четко установить границы публицистики, очерков и собственно воспоминаний, то мемуарное наследие Русско-японской войны четкой классификации подвергнуть очень сложно. Такого типа публицистика, которую рассматривал А.Г. Тартаковский как собственно «вышедшую из армии, т. е. армейскую публицистику», выходившую в формате так называемых «летучих изданий», выпускаемых Главной квартирой действующей армии, в Русско-японскую войну практически не встречается. Попытки формальной оценки и, как следствие, разбивка по видовой принадлежности, на наш взгляд, не будут продуктивными для исследователя. Все дело в том, что литераторы, писавшие на актуальные темы, каковой и являлась в начале XX в. Русско-японская война, облекали свои художественные произведения, не основанные на индивидуальном опыте, в форму воспоминаний для придания им большего авторитета в глазах потенциальных реципиентов. В свою очередь, многие участники боевых действий с Японией избирали публицистику (в данном случае термин «публицистика» следует трактовать широко как жанр. —