Читать «Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль» онлайн - страница 278
Дэвид Гудис
– Шутишь?
– Тебе полезно побегать, – сказал Кингсли. – Может, похудеешь.
Негр хихикнул. Эрни недовольно посмотрел на него, и негр заржал еще громче. Эрни смерил его выразительным взглядом с головы до ног, а потом отвернулся.
– Некоторым я позволяю смеяться над собой. Другим – нет. Ни при каких обстоятельствах.
Хихиканье прекратилось.
– Ты это серьезно? – осведомился негр.
– Я говорю прямо, – сказал Эрни. – У меня аллергия на шоколад.
Негр напрягся. Глаза его засверкали. Он хотел было что–то ответить, но Кингсли его прервал:
– Брось, Джин.
Джин тяжело дышал. Губы его дрожали.
Кингсли подошел к нему и похлопал по плечу, сказав:
– Ну, держи себя в руках!
– Я в порядке, – буркнул Джин и отвернулся от Эрни.
Он сосредоточил все внимание на Кори, наставив револьвер ему в голову.
«Ну вот, теперь начнется работа, – подумал Кори. – Но в эти несколько секунд, пока происходила разборка с черномазым, возможно, ты мог бы что–то предпринять. А может, к лучшему, что ты этого не сделал, принимая во внимание, что ты сидишь на стуле, а чтобы встать и выхватить револьвер, требуется определенное время. До револьвера далековато, по крайней мере футов девять, и такая попытка была бы самоубийством. А ведь он ближе не подойдет. Он знает, как обращаться с оружием. Он – настоящий гангстер, этот Джин. Это можно понять по тому, как он держит револьвер. И когда он держит его, так нацелясь на тебя, – горит красный свет светофора – движения нет».
Тем временем Делберт Кингсли прикуривал сигарету. Он несколько раз затянулся, потом пододвинул стул и уселся лицом к Кори Брэдфорду.
Несколько минут Кингсли просто сидел и изучал физиономию Кори.
– Видок у тебя не самый цветущий.
– От выпивки, – объяснил Кори.
– Ты пьян?
– Сейчас нет, – сказал Кори. – Это после вчерашнего.
– Ты уверен? – спросил Кингсли, критически хмурясь. – У тебя и правда вид похмельный. Плохо, если ты отдашь тут концы.
Кори ухмыльнулся.
– Чему радуешься? – буркнул Кингсли.
– Ты не хочешь, чтобы я отдал тут концы. И это меня очень радует.
– Я серьезно, – сказал Кингсли. – Знаешь, я берегу твою жизнь. Иначе ты бы тут не сидел, ты бы вообще нигде не сидел.
– Не очень–то ты ее берег на болотах.
– Это потому, что ты удрал. Я не мог дать тебе спокойно уйти.
Кори снова ухмыльнулся. На этот раз его ухмылка была натянутой. Его взгляд говорил: «Ты и до сих пор не можешь это сделать».
Кингсли понял. Он приятно улыбнулся и сказал:
– Давай по–хорошему. Черт возьми, я же не мясник! Мне вовсе не хочется пустить тебя на корм червям. Просто я желаю с тобой поговорить. Только и всего. Конечно, если ты знаешь то, что, как я подозреваю, должен знать.
Кори откинулся на спинку стула. Лицо его выражало тупое безразличие, руки безвольно висели по бокам. Казалось, он так устал, что вот–вот отключится. Именно этого впечатления Кори и добивался.
– Если ты понимаешь, что я имею в виду, – сказал Кингсли, – то нам легко будет договориться и прийти к соглашению, от которого мы оба окажемся в выигрыше.
– И что получу я?
– Ты уйдешь отсюда целым и невредимым.