Читать «Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль» онлайн - страница 17
Дэвид Гудис
– Так я и слышал. – Кенрик вертел в толстых пальцах зажигалку. – Я слышал, что Истон замечательный старый город. Говорят, там неплохо сбывать товар партиями.
– Не знаю, – сказал Кэссиди.
– Ну, так я тебе расскажу. – Кенрик откинулся на спинку стула. – Все дело, на мой взгляд, в количестве улиц. Население с низким доходом. Фабричные рабочие. Много детей. Вот в чем дело. Сложи вместе все факты, прикинь площадь района, иди и торгуй.
– Я про это ничего не знаю.
– Стоит узнать, – утверждал Кенрик. – Это очень интересно.
– Не для меня, – сказал Кэссиди. – Я просто вожу автобус.
– Тоже доброе, трудное, честное дело. – Кенрик опять стукнул Кэссиди по плечу. – Стыдиться нечего. Добрый, честный и простой тяжкий труд.
Ланди подошел к столику с бутылкой и стаканом, Кенрик налил три стакана. Поднял свой, открыл рот, чтобы что–то сказать, быстро передумал и стал поднимать стакан дальше. Кэссиди остановил его, придержав за руку:
– Скажи, Хейни.
– Что?
– Тост. – Кэссиди улыбнулся Милдред. – Тост, который ты собирался сказать.
– Какой тост?
– За Милдред. За день рождения Милдред.
Губы Кенрика зашевелились, словно он старался затолкнуть под нижнюю жевательную резинку.
– День рождения? – быстро и нервно переспросил он.
– Конечно. Ты разве не знаешь, что у нее день рождения?
– Ах да. Разумеется. – Кенрик с бульканьем засмеялся. Церемонно поднял стакан и провозгласил: – За день рождения Милдред.
– И за руки Милдред, – добавил Кэссиди. Кенрик уставился на него.
– За мягкие белые руки Милдред, – продолжал Кэссиди. – За приятные, мягкие, сладкие руки.
Кенрик снова попробовал засмеяться, но не издал ни звука.
– И за роскошный вид Милдред спереди. Только взгляни на него. Смотри, Хейни.
– Ну, уж ты в самом деле, Джим…
– Взгляни. Посмотри. Потрясающе, правда?
Кенрик с трудом сглотнул.
– Смотри, как у нее выгнуты бедра. Рассмотри их с обеих сторон. Большие, полные, круглые. Смотри на всю эту пышную плоть. Видел когда–нибудь что–то подобное?
На лице Кенрика выступил пот.
– Давай, Хейни, смотри. Не спускай глаз. Вот она. Можешь на нее смотреть. Можешь ее потрогать. Дотянись и дотронься. Обхвати ее руками. Я тебя не останавливаю. Обхвати ее всю руками. Давай, Хейни.
Кенрик снова сглотнул, сумел принять серьезное, даже суровое выражение и сказал:
– Ну прекрати, Джим. Эта женщина твоя жена.
– Когда ты об этом узнал? – поинтересовался Кэссиди. – Нынче днем ты уже знал об этом?
Милдред встала:
– Хватит, Кэссиди.
– А ты сядь, – велел он. – И молчи.
– Кэссиди, ты мертвецки пьян и лучше убирайся отсюда, пока не начал буянить.
– Он в полном порядке, – вставил Кенрик.
– Он мертвецки, до одурения пьян, – повторила Милдред. – И наделает дел.
– Конечно, – с шипением сорвалось с губ Кэссиди. – Ни на что не годный пьяный бездельник. Недостаточно для тебя хорош. Зарабатывает маловато. Не может покупать нужные тебе вещи. Знаешь, мне никогда не стать лучше, чем я есть. Думаешь, можешь найти получше? Вот этого, например. – И он указал на Хейни Кенрика.
Кенрик пытался на глаз оценить опьянение Кэссиди. Ему показалось, что он в самом деле совсем пьян и особых хлопот не доставит. Вдобавок он чувствовал, что ему выпала неплохая возможность. Способ повысить свое положение в глазах Милдред.