Читать «Историческая поэтика русской классической повести: учебное пособие» онлайн - страница 176

Вячеслав Михайлович Головко

455

Гроссман Л.П. Достоевский-художник // Творчество Ф.М. Достоевского. – М., 1959. – С. 342.

456

Stanzel F. – K. Typische Formen des Romans. – 12 Auflage. – ОоШ1щеп, 1993, – S. 14.

457

См. подробнее: Скобелев В.П. Поэтика рассказа. – Воронеж, 1982. – С. 47–48.

458

См. на примере повести С.Т. Славутинского «Читальщица»: Головко В.М. Русская реалистическая повесть: герменевтика и типология жанра. – М.; Ставрополь, 1995. – С. 367–377.

459

Там же. – С. 314–363.

460

Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. – С. 97.

461

См.: StanzelF. – K. Typische Formen des Romans. – 12 Auflage. – Göttinqen, 1993.

462

См.: Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. – С. 93–97.

463

Там же. – С. 71, 76, 75.

464

Там же. – С. 71, 92, 72.

465

Белинский В.Г. О русской повести и повестях г. Гоголя // В.Г. Белинский. Собр. соч.: В 9 т. – Т. 1. – М., 1976. – С. 150.

466

Добролюбов Н.А. Собр. соч.: В 9 т. – Т. 6. – М.; Л.; 1963. – С. 51.

467

См. об этой концепции: Гуревич И.А. Проза А.П. Чехова: человек и действительность. – М., 1970.

468

Скафтымов А.П. Нравственные искания русских писателей. – М., 1972. Косвенно это подтверждается и тем, что прямой предшественник Чехова в области драмы – И.С. Тургенев считал, что его пьесы предназначены для чтения, а не для постановки в театре. Необходимы были смелые режиссёрские решения, чтобы драматургия Тургенева и Чехова раскрыла свойства подлинной сценичности.

469

Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. – М., 1986. – С. 9.

470

Головко В.М. Герменевтика жанра: проектная концепция литературоведческих исследований // Литературоведение на пороге XXI в. – М., 1998. – С. 207–211.

471

Бахтин М.М. Проблемы поэтики Достоевского. – М., 1963. – С. 68. На первый взгляд, этому тезису противоречит вывод М.М. Бахтина о герое повести Достоевского «Записки из подполья» – о том, что он «ни в один миг не совпадает с самим собою». Но, во-первых, в данном случае речь идет о романической повести, а во-вторых, даже будучи «субъектом сознания и мечты», парадоксалист предстает как «завершённый» (то есть не романный) характер, в принципе совпадающий с самим собой: М.М. Бахтин не случайно подчеркивает «безысходную незавершимость, дурную бесконечность» его самосознания. Это оборотная сторона одного и того же явления – завершённости (своего рода движущаяся стабильность). Этим подчеркивается отсутствие развития как качественного изменения в характере, то есть «устойчивость», «твёрдость» бытия героя, «конечность» его «субстанции», его «равенство самому себе». В повести Достоевского мы наблюдаем лишь оригинальные формы выражения типологических особенностей характерологии повести, не противоречащие её жанровым законам. (Там же. – С. 67, 68.)

472

Страницы, на которых содержатся определения понятий и категорий, выделены жирным шрифтом.