Читать «Только невинные» онлайн - страница 243

Рейчел Эббот

Уилл сидел неподвижно, как статуя. По его лицу Лора видела, что он все еще отнюдь не на ее стороне.

Тогда, на Гар-дю-Нор, у нее в голове постоянно крутились одни и те же мысли. Почему все это случилось? Почему у нее не осталось другого выхода? Почему она должна сделать то, от чего у нее переворачивалось все внутри?

– В конце концов я села в поезд. Это оказалось очень легко. Сотрудник едва взглянул на фото, потом, чуть внимательнее, на имя и фамилию – проверил, совпадает ли все с билетами, и пропустил меня. Сойти с поезда тоже оказалось просто. Если бы я опять показала на границе канадский паспорт Имоджен, то мне бы пришлось заполнять иммиграционную карточку. Но теперь я воспользовалась английским, и все прошло без сучка без задоринки. И не осталось никаких бумажных следов.

Я знала, что Хьюго дома нет. Но он собирался приехать. Мы договорились об этом заранее. Он думал, что мы планируем завершить нашу вторую сделку – условие, которое он выставил, чтобы выпустить меня из больницы во второй раз. Я приехала в квартиру заранее, чтобы подготовиться. Но появляться возле дома было опасно – меня мог узнать один из соседей. Поэтому я зашла в туалет в метро и надела на голову этот жуткий рыжий парик, хотя меня чуть не стошнило от воспоминаний. Остальные части моего костюма ждали меня дома, но парик был нужен сейчас для того, чтобы изменить внешность.

Лора подошла к самому трудному. Она три раза глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, и продолжила:

– Я открыла парадную дверь и отключила сигнализацию. Потом прошла прямо в спальню и открыла гардероб. Я уже давно не хранила там одежду, но на вешалках еще болталось несколько платьев, от прежних времен. Они были в длинных белых чехлах, так что неделю назад я спрятала в эти чехлы все, что мне требовалось.

Я столько раз прокручивала эту ситуацию в воображении, что теперь действовала на автомате. Только так и можно было это сделать, иначе я бы не смогла. Я заранее составила список, где по пунктам перечислила все, что должна сделать, чтобы не поддаться панике и не забыть чего-нибудь. Сначала я достала из шкафа одежду и положила ее на кровать. Затем надела длинные черные кожаные перчатки. Это было совершенно необходимо, но я все рассчитала. Хьюго должен был подумать, что это часть моего образа.

Потом я вынула из сумки белый спецкостюм, отнесла его в ванную и запихнула поглубже в корзину для белья, пошла в кухню, вытащила из ящика длинный острый нож. Я сама его наточила. Он тоже отправился в корзину для белья. Я сняла с себя одежду, в которой приехала, и сложила ее в пакет, помеченный буквой «А». У меня было несколько пакетов, и все аккуратно помечены буквами. В последнем пакете уже кое-что лежало. Пять шелковых шарфов, все темно-красного цвета. Шарфы я выложила на кровать.

Уилл подался вперед. Он завороженно смотрел на нее, и Лора видела, что он до отвращения изумлен тем, как тщательно и хладнокровно она все спланировала. Чтобы не видеть его лицо, которое причиняло ей такую боль, Лора снова поднялась и подошла к камину. Но теперь она встала лицом к огню и спиной к Уиллу.