Читать «Модная девчонка» онлайн - страница 84

Алена Снегирева

Проведи дома следующий эксперимент: прочти им те сленговые фразы, которые были приведены нами выше, и попроси перевести их на русский литературный язык. Интересно, совпадут ли варианты этого перевода с их реальным значением?

Итак, одно из правил речевого этикета гласит: в разговоре с собеседником употребляй только те слова, значение которых было бы известно вам обоим. Общение и понимание – это две стороны одной медали. Ведь если ты обратишься к кому-нибудь за советом, тебе смогут помочь только в том случае, если поймут, чего ты хочешь. Четкая, ясная мысль, облеченная в понятные собеседнику слова, – вот что делает общение полноценным и приятным. Если ты хочешь прослыть воспитанной девочкой, никогда не забывай о таком понятии, как культура речи.

Как же быть, если ты имеешь весьма смутное представление о том, как нужно правильно говорить? Оглянись вокруг: примером для тебя может стать речь диктора телевидения, преподавателя литературы, библиотекаря, да и просто любого хорошо образованного, воспитанного человека (разумеется, сантехник «дядя Вася» вряд ли подойдет на роль учителя культуры речи).

Кроме сленговых слов и выражений, нашу речь засоряют «слова-паразиты», не путать с нецензурными (последние мы вообще рассматривать не будем), которые употребляются нами довольно часто.

Ты, наверное, замечала, что очень часто людьми употребляются такие слова, как: «короче», «нормально», «ну», «как говорится», «так сказать», «вот», «понятно», «вообще». Ты и сама можешь убедиться, что пристрастие к таким «сорным» словам – это самое настоящее бедствие. Только прислушайся к речи других подростков, привыкших прибегать к «помощи» лишних слов, и тогда сразу все поймешь! Тягостное впечатление, не правда ли?

А вот слова другого толка – «волшебные» – не забывай никогда. Твоя вежливость и доброжелательное отношение к людям проявляются в таких простых и доступных, но крайне необходимых словах, как: «спасибо», «пожалуйста», «до свидания». Используя их, ты не только создаешь приятное впечатление у собеседника, но и показываешь, насколько хорошо тебя воспитали родители. Для примера сравни две такие фразы: «Дай мне, пожалуйста, учебник» и «Дай учебник, быстрее гони, не жадничай». Обе они вроде бы об одном и том же. Однако в первом случае просьбу будет гораздо приятнее выполнить, чем вторую.

Не забывай, что вежливые слова не будут лишними никогда. И употреблять их в речи – обязательное правило для всех. Так что помни об этикете всегда, когда просишь о чем-либо, приветствуешь знакомых, прощаешься.

Теперь поговорим о том, умеешь ли ты выслушать своего собеседника до конца, сопереживать и сочувствовать ему, если он делится с тобой своими проблемами. А ведь правила речевого этикета могут поведать тебе и о том, как не нужно слушать. Представь себе: у тебя неприятности или, наоборот, какое-то радостное событие в жизни. Ты делишься с подругой, а вместо слов одобрения, утешения или восхищения слышишь только «ага», «угу», «ого» или «не-а»… Приятно? Ну разве это не обидно? А ты сама никогда не вела себя подобным образом? Проследи, пожалуйста, в следующий раз за тем, как ты слушаешь.