Читать «Зов Лиры. Зеркало судьбы» онлайн - страница 94

Андрэ Нортон

Капюшон у плаща был просто необъятен. Водружаешь его на макушку, и на плечах пузырятся две круглые складки, похожие на капюшон у ящериц. И все-таки он лучше подходит для ее цели, чем подол юбки, пусть даже и такой пышной.

Но девушку прервали раньше, чем она успела придумать какой-нибудь подходящий план. Постучался один из продавцов и сказал, что господин Дан желает ее видеть. Нош покорно спустилась к купцу, который ждал ее в сокровищнице. Между его бровями пролегла хмурая складочка. На столе лежало множество маленьких мешочков. Дан быстро вытряхивал их содержимое на поднос, осматривал и ссыпал обратно.

— Не хватает одного камня, — бросил купец, когда Нош вошла в комнату. — Про который ты говорила, что в нем — зло. Я собирался сегодня утром отнести его в Святыню и попросить, чтобы эту гадость уничтожили. Там умеют работать с силой. Пришел — а камень пропал!

— Вы везде посмотрели? — спросила Нош, оглядывая бесконечные ячейки в стенах.

— Да… его здесь нет!

Неожиданно Дан вскочил со стула, выбежал в холл и подозвал к себе старшего охранника.

— Гюнтер заходил сюда сегодня утром?

— Да, господин. Очень рано. Сказал, что вы дали ему особое задание… кажется, отнести что-то лорду Марку… какая-то выгодная сделка… вот и все.

Охранник говорил нерешительно, словно сомневался в словах Гюнтера.

— Идиот! — взревел Дан. — Значит, он нарушил мой прямой приказ.

Последнюю фразу он произнес, обращаясь скорее к себе самому, чем к Нош или стражнику. Затем он вновь сорвался с места и ринулся в другую комнату, бросив через плечо:

— Нужна твоя помощь, госпожа.

Купец сначала плотно прикрыл дверь и только затем повернулся к девушке.

— На следующий день после того, как ты увидела этот камень, Гюнтер пришел ко мне и предложил продать его лорду Марку. Марк — бывший глава гильдии ювелиров, очень богатый человек. Но его основная страсть — собирать необычные драгоценные камни. Этот камень наверняка ему приглянется. Если они уже заключили сделку, дело худо. Потому что лорд Марк никогда не согласится отдать что-нибудь из своей любимой коллекции. И… — он замялся, но договорил: — Твое предупреждение только раззадорит его. Говорят, у Марка уже есть некоторые экспонаты, о которых ходила дурная слава. Свою коллекцию он не показывает никому. Насколько этот камень опасен?

— Я не могу ответить на ваш вопрос, господин Дан, — пожала плечами Нош. — Предмет, настроенный на зло, может использовать человек, который чувствует силу и желает пустить ее в ход. Возможно, если этот господин просто положит камень в коллекцию, ничего плохого не случится. Но если он попадет в руки кого-то из черного братства… мы даже представить себе не можем, какое зло вырвется наружу.

Купец как-то сразу осунулся и постарел.

— Говорят, — начал он и запнулся. — Нет, обычно слухи — это одно, а правда — другое. Что ж, будем надеяться, что этот камень будет спокойно храниться в коллекции и никому не принесет вреда. Но Гюнтер… — Нош никогда не видела прежде, чтобы Дан так выходил из себя. — Гюнтер ответит мне за это!