Читать «Зов Лиры. Зеркало судьбы» онлайн - страница 125
Андрэ Нортон
Девушка подхватила амулет за шнурок и, с трудом открыв дверь, вышла в коридор. Она добежала до бывшей камеры Крина, преодолела чары и швырнула амулет в центр комнаты, где он сразу бросится в глаза.
Вернувшись, она увидела, что Крин зря времени не терял. Рядом с фонарем лежали кольчуга, пояс с кинжалом и два ножа. Он перевернул стражника на живот и стянул веревкой его запястья и локти. Затем затолкал охраннику в рот кляп, который соорудил из обрывка его нижней рубашки. Страж не открывал глаз и не шевелился, хотя был жив. Нош догадалась, что яд зарка не убивает, а парализует.
Крин протянул девушке один из ножей, и она сунула его за пояс. Оружие немного приободрило ее. Затем юноша поднял кольчугу и замер, ощупывая ошейник.
— Нечего было и ждать, что у него окажется ключ от этого… — пробормотал он. Нош озарила неожиданная мысль. Она коснулась мешочка на груди. На ошейнике не было никакого замка, но и шва не было. Наверняка он не цельнокованый, а значит…
Она подскочила к юноше, который еще не успел подняться с колен.
— Я только попробую… — сказала она, обращаясь скорее к себе, чем к Крину.
Ее руки скользнули по металлу. Она призвала на помощь свой талант, хотя никогда прежде не ставила перед ним таких задач. Крин сжался, но голову держал высоко, чтобы не мешать ей исследовать ошейник.
Вот! Здесь! Она нажала пальцами на один из участков, пуская в ход всю дарованную ей силу. Нет, не так… не напрямую… нужно просто повернуть… Раздался громкий щелчок, эхом отразившийся от стен. Ошейник распался. Крин отбросил его в угол вместе с опостылевшей цепью. Затем он облачился в кольчугу и принялся подгонять пояс.
Нош уставилась на свои руки. Впервые она направила свой талант не только на чтение и распознавание камней. Наверное, с каждым новым Пальцем ее силы действительно укрепляются, растут.
Но что-то ее тревожило. Странное чувство возникло, когда она прорвала невидимую завесу. Казалось, что каким-то образом Крин помог ей.
— Давай сюда его!
Юноша подхватил стражника под руки и потащил за груду ящиков. Нош поспешила помочь. Затем она вернулась к фонарю, взяла его и подняла повыше.
И тут ее осенила новая мысль. Дверь, через которую они попали на склад, была обычного размера. Но некоторые большие сундуки и ящики, сложенные вдоль стен, определенно не прошли бы в дверной проем. Она припомнила склад Дана — там был еще один выход, который вел прямо во двор, где обычно разгружались фургоны. Если этот замок, каким бы большим он ни был, по строению не отличается от дома купца, значит, отсюда есть еще один выход. И беглецам лучше поискать его, чем возвращаться в коридор и подниматься по лестнице, где может быть еще один стражник. Нош поделилась своими соображениями с Крином, и тот согласился.
Потому они двинулись в противоположную сторону от двери, по узкому проходу между ящиками. Неожиданно зарк защебетал, вспрыгнул на груду ящиков и исчез во мраке. Девушка схватилась за нож, а Крин — за рукоять меча.
Они замерли, прислушиваясь, но единственным звуком, доносившимся оттуда, было щелканье ящерицы. Когда зверек готовится нападать, он свистит по-другому. Беглецы двинулись к ящикам, их нервы были натянуты до предела.