Читать «Подставных игроков губит жадность» онлайн - страница 89

Эрл Стенли Гарднер

Мы спустились вниз, он приковал меня к рулевому колесу полицейской машины и вернулся в дом.

Потянулись долгие минуты. Десять минут, потом пятнадцать.

Подъехала машина. Поискав, где встать, водитель наконец остановился.

Я повернулся, насколько позволяли наручники. Из машины вышли Берта Кул и Элси Бранд. У Элси в руках была папка.

– Берта! – крикнул я.

Она не слышала.

– Элси! – заорал я.

Элси подняла голову и оглянулась.

– Я тут, Элси!

Увидев меня, Элси подбежала к полицейской машине:

– Ой, Дональд… что это? Что случилось?

Приковыляла Берта и, взглянув на наручники, пробормотала:

– Значит, поймали.

– Поймали, – подтвердил я. – Элси, зачем ты хотела меня видеть? Что за новость?

– Кое-что в одной из папок, Дональд… Очень надеюсь, что поможет!

– Хорошо, что там?

– Ограбление банка в Северном Голливуде, вынесли сорок тысяч долларов. Автомобиль, на котором скрылись грабители, был легкого спортивного типа, но никто как следует не разглядел. Один свидетель утверждает, что задняя часть была повреждена. Что-то вроде большой вмятины. Она…

– Когда это было, Элси, когда? – прервал я ее.

– 13 августа, как раз перед закрытием.

Я повернулся к Берте:

– Дуй что есть мочи в этот дом, в квартиру 619. Там живет Вивиан Дешлер. Либо она сама, либо ее спортивный автомобиль причастен к ограблению банка. В этом весь секрет. Теперь понятно, почему она была заодно с Холгейтом. Запомни, обязательно существует какая-то связь. Кто-то, знавший про аварию с машиной Холгейта, должен был знать и про повреждение ее автомобиля и что она нуждалась в срочном прикрытии этого факта. Иначе ее или ее автомобиль могли связать с ограблением банка.

Подмигнув мне, Берта повернулась и затрусила к дому.

– Элси тебе не нужна? – крикнул я.

– На кой черт! – бросила она. – Не нуждаюсь ни в помощниках, ни в свидетелях.

– Бедняжка, – произнесла в мой адрес Элси и села рядом со мной в кабину.

Спустя пять минут в дверях подъезда появился шеф полиции Дейл и, задумавшись, зашагал к своей машине.

– Эй! – внезапно остановился он, хватаясь рукой за бедро. – Что все это значит?

– Шеф! Это – мой секретарь Элси Бранд, – объяснил я. – Она собирает интересные газетные вырезки о нераскрытых преступлениях.

– Ладно. Ну и в чем дело? Минутку, мисс Бранд, этот человек у меня под арестом. Ничего ему не передавайте и не пытайтесь снять наручники.

– По-моему, вы ужасный, отвратительный человек! – заявила Элси. – Подумать только, подозревать…

– Не стоит волноваться, Элси, – успокоил ее я. – Покажи шефу полиции Дейлу ту вырезку, о которой шла речь.

Элси выбралась из машины, открыла папку и показала Дейлу газетную вырезку.

Дейл наклонился и начал читать. Прочел раз, поднял глаза, задумчиво прищурился, прочел снова.

Потом произнес:

– Будь я проклят!

Наступило долгое молчание.

– Чем кончилось дело с Лоррен Роббинс? – спросил я.

– Лэм, – ответил он, – девушка абсолютно чиста. Славная крошка! Но никакого сомнения, что за тем происшествием что-то кроется, потому что 13 августа в половине пятого машина Холгейта была еще в полном порядке.